Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Die Kommission leitet die Untersuchungen ein
Die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «leitet in zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


die Kommission leitet die Untersuchungen ein

de Commissie maakt een aanvang met de studies


die Kommission leitet unverzueglich das Verfahren ein

de Commissie vangt onverwijld de procedure aan


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Januar 2012 leitete die Kommission ein förmliches Prüfverfahren zur Zusammenarbeit der SkyTeam-Mitglieder Air France/KLM, Alitalia und Delta im Passagierverkehr auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika ein (siehe IP/12/79).

In januari 2012 is de Commissie een formeel onderzoek begonnen naar de samenwerking van Skyteam-leden AirFrance/KLM, Alitalia en Delta op routes voor passagiersvervoer tussen Europa en Noord-Amerika (zie IP/12/79).


I. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Malaysia im Bereich der Rechte von Frauen, Kindern und indigenen Völkern, der Migration, der Pressefreiheit und der Menschenrechtsaktivisten durch regelmäßige Kontakte mit der Zivilgesellschaft und der malaysischen Menschenrechtskommission (SUKAHAM) gestärkt wurde; in der Erwägung, dass die EU außerdem schrittweise eine Zusammenarbeit mit Malaysia in Bereichen in die Wege leitet, die unte ...[+++]

I. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Maleisië op het gebied van vrouwenrechten, de rechten van het kind, de rechten van inheemse volkeren, migratie, persvrijheid en verdedigers van de mensenrechten, is versterkt door regelmatige contacten met het maatschappelijk middenveld en de Maleisische mensenrechtencommissie (SUHAKAM); overwegende dat de EU bovendien geleidelijk haar samenwerking met Maleisië ontwikkelt op gebieden die vallen onder het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB), zoals maritieme veiligheid en non-proliferatie van massavernietigingswapens;


11 Mitgliedstaaten einigten sich darauf, eine harmonisierte FTS einzuführen, und die Kommission leitete ein Verfahren der Verstärkten Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erhebung einer solchen Steuer in diesen Mitgliedstaaten ein.

Elf lidstaten hebben besloten om met de introductie van een geharmoniseerde FTT voort te gaan en de Commissie heeft daartoe een procedure ingeleid tot nauwere samenwerking voor de invoering van een dergelijke belasting in enkel deze lidstaten.


16. fordert die VP/HV auf, eine systematische Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten im Rahmen der GASP zu fördern, um die durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten für eine verstärkte Zusammenarbeit zu sondieren, wozu auch die Erarbeitung von Leitlinien zur systematischen Zuweisung spezifischer Aufgaben und Missionen an eine „Koalition der Willigen“, wie etwa einer „Kerngruppe“ von EU-Staaten zählt, und den Prozess die Wege leitet, der zu Schlussfolg ...[+++]

16. verzoekt de VV/HV de stelselmatige samenwerking tussen alle lidstaten in het kader van het GBVB te bevorderen en parallel de in het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheden voor versterkte samenwerking volledig in kaart te brengen, onder meer de opstelling van richtsnoeren voor de systematische toewijzing van specifieke taken en missies aan een coalitie van bereidwilligen, zoals een „kerngroep” van EU-landen, en een proces in gang te zetten dat zal leiden tot conclusies van de Europese Raad over permanente gestructureerde samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie en over de toepassing van de wederzijdse defensieclausule ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission leitet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Informations- und Sensibilisierungskampagne über ein völliges Verbot der Verwendung von 17-ß-Östradiol bei zur Lebensmittelerzeugung gehaltenen Tieren ein, die sich an Landwirte und veterinärmedizinische Organisationen in der EU sowie die einschlägigen Organisationen außerhalb der EU richtet, die unmittelbar oder mittelbar mit der Ausfuhr von unter diese Richtlinie fallenden Lebensmitteln tierischen Ursprungs in die EU zu tun haben.“

In samenwerking met de Commissie organiseren de lidstaten informatie- en bewustmakingscampagnes over het totale verbod op het gebruik van 17β-oestradiol bij voedselproducerende dieren, en ze richten deze in het bijzonder op boeren en veterinaire organisaties buiten de EU die direct of indirect betrokken zijn bij de export naar de EU van voedsel van dierlijke oorsprong dat onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt".


Der Ministerpräsident der Region Wallonien, Rudy Demotte, der die Treffen der EU-Regio­nalminister während des belgischen Ratsvorsitzes leitet, unterstrich: "Der europäische Mehrwert der angestrebten territorialen Zusammenarbeit liegt auf der Hand, und er muss erhalten werden, etwa durch die Schaffung europäischer Netze, die Entwicklungszusam­menarbeit oder den Austausch von Wissen und Erfahrungen.

Rudy Demotte, die tijdens het EU-voorzitterschap van België de Raad van ministers van regionaal beleid zal voorzitten, zegt het zo: “De doelstelling van territoriale samenwerking heeft ontegenzeggelijk een Europese meerwaarde, bijvoorbeeld door de totstandbrenging van Europese netwerken, ontwikkelingssamenwerking en de uitwisseling van kennis en ervaring. Dat moet zo blijven.


Während jener Zeit leitete er ein Projekt der interinstitutionellen Zusammenarbeit mit dem nationalen Rechnungshof Großbritanniens (National Audit Office), das die Zusammenarbeit zwischen dem Parlament und dem Rechnungshof der Republik Slowenien bei der Erstellung und Erörterung von Rechnungsprüfberichten unter Berücksichtigung der bewährten Methoden des Haushaltskontrollausschusses des britischen Parlaments erheblich veränderte.

Gedurende die periode leidde ik een interinstitutioneel samenwerkingsproject met de Nationale Rekenkamer van het VK, dat leidde tot aanzienlijke wijzigingen in de samenwerking tussen de nationale vergadering en de Rekenkamer van de Republiek Slovenië bij de voorbereiding en behandeling van controleverslagen, in overeenstemming met de goede praktijk van de commissie overheidsfinanciën van het Britse parlement.


Nach der Unterzeichnung der Friedensvereinbarungen von Dayton und Paris leitete die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den wichtigsten Gebern einen umfassenden Wiederaufbau in Bosnien und Herzegowina ein.

Na de ondertekening van de vredesakkoorden Dayton/Parijs heeft de Commissie in Bosnië- Herzegovina, in nauwe samenwerking met andere belangrijke donors, een begin gemaakt met een omvangrijk wederopbouwprogramma.


Während des Essens leitete die Hohe Vertreterin eine Diskussion mit den Ministern über die Zusammenarbeit zwischen Botschaften der Mitgliedstaaten und den EU-Delegationen vor Ort, über die Zusammenarbeit zwischen der Hohen Vertreterin und den Ministern und über die Vorbereitung und Durchführung von Tagungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten).

Tijdens de lunch heeft de hoge vertegenwoordiger een bespreking met de ministers gehad over lokale samenwerking tussen ambassades van de lidstaten en delegaties van de EU, over samenwerking tussen de hoge vertegenwoordiger en de ministers en over de voorbereiding en het verloop van de zittingen van de Raad Buitenlandse Zaken.


Auf Einladung der 'Stiftung des Forums' leitete Frau Scrivener am 23. April 1994 die Konferenz, die in Bukarest zu dem Thema "Die regionale Zusammenarbeit und die Europäische Union" stattfand.

Op uitnodiging van de Stichting van het Forum heeft mevrouw Scrivener op 23 april de conferentie voorgezeten die in Boekarest werd gehouden over het thema "De regionale samenwerking en de Europese Unie".


w