Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiten lassen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Von diesen Gedanken müssen sich die einzelnen Organe der EU leiten lassen, wenn sie eine anspruchsvolle, entschlossene und dialogorientierte neue Handelspolitik einleiten und praktizieren wollen.

Deze gedachte moet de diverse EU-instellingen helpen om een nieuw en ambitieus handelsbeleid te lanceren en te voeren, gebaseerd op standvastigheid en dialoog.


Von diesen Gedanken müssen sich die einzelnen europäischen Organe leiten lassen, wenn sie eine anspruchsvolle, entschlossene und dialogorientierte neue Handelspolitik einleiten und praktizieren wollen.

Deze overweging moet de verschillende Europese instellingen helpen bij het lanceren en voeren van een nieuw handelsbeleid, een ambitieus beleid gebaseerd op daadkracht en dialoog.


Die zweite Frage ist folgende: „Das menschliche Lebewesen hat Vorrang. Doch was ist ein menschliches Wesen?“ Diese Frage können wir nicht länger umgehen, denn sie ist von großer, weltweiter Bedeutung, weil die gesamte Menschenrechtslehre, von der sich doch dem Vernehmen nach alle leiten lassen wollen, auf dieser Frage beruht: „Was ist ein menschliches Wesen?“ Wenn wir von Embryonen reden, müssen wir die Frage beantworten, ob der Embryo ein menschliches Wesen ist oder nicht.

De tweede vraag is: “De mens gaat voor maar wanneer is er sprake van een menselijk wezen?” Het is een vraag van epochaal en planetair belang die we niet meer kunnen negeren. De hele leer van de mensenrechten – en iedereen zegt zich hierdoor te willen laten inspireren – is hierop gestoeld: “Wat is een menselijk wezen?” Als we het over een embryo hebben, moeten we antwoord geven op de vraag of het al dan niet een menselijk wezen is.


Das Europa, das wir wollen, darf sich nicht nur von wirtschaftlichen Interessen leiten lassen, sondern gleichermaßen von den Werten des sozialen Fortschritts und der Vollbeschäftigung.

Het Europa dat wij nastreven mag niet enkel en alleen worden gegrondvest op economische belangen, maar moet ook de waarden van sociale ontwikkeling en volledige werkgelegenheid omvatten.


Heute will ich nur eins hinzufügen, vor allem für jene, die sich von internen Streitigkeiten leiten lassen: Es ist sehr wichtig, dass wir eine einfache und verständliche Mehrheitsentscheidung bekommen, aber es ist unverzichtbar, Herr Ratspräsident – und ich wende mich besonders an Sie –, dass dieses Mehrheitssystem ausreichend ist, damit wir Entscheidungen treffen können, die innerhalb der Union ausgewogen sind, und es nicht zu Vormachtstellungen kommt oder sich Gruppen bilden, die andere Gruppen von Staaten führen wollen.

Ik wil daar vandaag nog één ding aan toevoegen, vooral voor degenen die zich laten leiden door interne vooroordelen: het is van essentieel belang dat er een eenvoudig en begrijpelijk meerderheidssysteem wordt ingevoerd. Tegelijkertijd is het echter onontbeerlijk, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad - ik richt mij nu vooral tot u - dat dit systeem binnen de Unie evenwichtige beslissingen mogelijk maakt, zonder dat bepaalde landen of groepen van landen hun wil opleggen aan de overige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiten lassen wollen' ->

Date index: 2024-08-25
w