Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leistungsdauer

Vertaling van "leistungsdauer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die nationalen Behörden sollten jeweils den Einzelfall beurteilen, wobei zahlreiche Faktoren zu berücksichtigen sind (Höhe des fraglichen Betrags, Leistungsdauer, etwaige Befristung der schwierigen Lage, Gesamtausmaß der Belastung für das nationale Sozialsystem).

De nationale instanties moeten de individuele situatie beoordelen, rekening houdend met een aantal factoren (bedrag, duur, tijdelijke aard van de problemen, zwaarte van de lasten voor het nationale bijstandsstelsel).


Sie werden insbesondere – bei Aufrechterhaltung eines angemessenen Sozialschutzniveaus – Ersatzraten und Leistungsdauer überprüfen, sie werden – unter Berücksichtigung der individuellen Situation – für eine effektive Leistungsverwaltung sorgen, vor allem was die Koppelung mit einer effektiven Arbeitssuche anbelangt, sie werden, soweit angezeigt, die Gewährung von Arbeitnehmerhilfen in Betracht ziehen, sie werden hohe effektive Grenzsteuersätze absenken, um Nichterwerbstätigkeitsfallen zu beseitigen, und sie werden die Steuer- und Abgabenbelastung gering entlohnter Arbeit reduzieren.

Onder gelijktijdige instandhouding van een adequaat niveau van sociale bescherming, moeten zij met name de vervangingsratio's en de duur van de uitkeringen herzien; zorgen voor een effectief beheer van de uitkeringen, met name in relatie tot het daadwerkelijk zoeken van werk, rekening houdend met individuele situaties; waar nodig, de verstrekking van uitkeringen voor werkenden overwegen; de hoge marginale belastingtarieven verlagen om inactiviteitsvallen uit de weg te ruimen en de belastingdruk op laagbetaalden reduceren.


Reformen bei den Leistungssystemen zur Förderung der Teilhabe am Arbeitsmarkt und zur Bekämpfung von "Armuts- und Arbeitslosigkeitsfallen", wobei Fragen wie Anspruchsbedingungen, Anspruchsberechtigung, Leistungsdauer, Lohnersatzquote, Existenz von Lohnergänzungsleistungen und Steuererleichterungen sowie Verwaltungssysteme angegangen werden müssen; eine Reform der Steuersysteme in Wechselwirkung zu den Leistungssystemen mit dem Ziel einer Erhöhung der Nachfrage nach Arbeitskräften und der Erwerbsbeteiligung, insbesondere von Personen mit niedrigen Einkommenserwartungen;

Hervormingen van de uitkeringsstelsels, om ervoor te zorgen dat zij de deelneming aan het arbeidsproces bevorderen en werkzoekenden voor de armoede- en werkloosheidsval behoeden; in dit verband moet worden nagedacht over de voorwaarden voor uitkeringen, de voorwaarden waaronder mensen in aanmerking komen, de duur van de uitkeringen, de vervangingsgraad, de beschikbaarheid van voorzieningen ten behoeve van werknemers, het gebruik van belastingkredieten, administratieve stelsels; hervorming van de belastingstelsels, en de wisselwerking ervan met de uitkeringsstelsels, ten einde de vraag naar arbeidskrachten en de deelname aan de arbeidsm ...[+++]


Dazu gehören Anpassungen der Abgaben- und Leistungssysteme (Anspruchsbedingungen, Anspruchsberechtigung und Leistungsdauer), damit Arbeit sich lohnt, eine Verringerung der Anreize zur Frühverrentung sowie Maßnahmen zum Abbau von räumlichen und beruflichen Mobilitätsbarrieren.

Dat houdt ook in dat de belasting- en uitkeringsstelsels (waaronder de voorwaarden voor het ontvangen of behouden van uitkeringen en de duur daarvan) zullen worden aangepast om werk lonend te maken, dat het stimuleren van vervroegde pensionering zal worden beperkt en dat er maatregelen zullen worden getroffen om belemmeringen voor de geografische en beroepsmobiliteit weg te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2002 werden Maßnahmen zur Senkung der Arbeitskosten und Anpassung der Steuer- und Leistungssysteme empfohlen (einschließlich Anspruchsberechtigung und Leistungsdauer), damit sich Arbeit lohnt. Außerdem wird empfohlen, Hindernisse für die regionale und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte zu beseitigen, die Reallöhne flexibler zu gestalten und aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen effizienter einzusetzen.

Verder wordt aanbevolen de belemmeringen voor regionale en beroepsmobiliteit, een sterkere flexibiliteit van de reële lonen en een grotere doelmatigheid van de actieve arbeidsmarktmaatregelen weg te nemen.


Bestimmte Aspekte sollten von den Mitgliedstaaten weiter überprüft werden, so z.B. die Auflagengebundenheit der Leistungen, die Anspruchsberechtigung, die Leistungsdauer, die Lohnersatzquote, die Existenz von Lohnergänzungsleistungen, die Gewährung von Steuererleichterungen, die Verwaltungssysteme und die Managementeffizienz.

De lidstaten moeten streven naar een herziening van aspecten zoals de voorwaarden voor het ontvangen of behouden van uitkeringen, de duur, de vervangingsratio, de beschikbaarheid van arbeidsgebonden uitkeringen, het gebruik van belastingvoordelen, administratieve systemen en zorgvuldig management;




Anderen hebben gezocht naar : leistungsdauer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistungsdauer' ->

Date index: 2025-01-13
w