Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Export von Leistungen der sozialen Sicherheit
Gemeinwohlorientierte Leistungen
Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen
Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen
Leistungen bei Invalidität
Leistungen erbringen
Leistungen im Falle der Invalidität
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Verzeichnis der Leistungen des LIKIV
Zulage für außerordentliche Leistungen

Vertaling van "leistungen in form " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Exportierbarkeit von Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen | Grundsatz der Übertragbarkeit der Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen

beginsel van de exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties | beginsel van exporteerbaarheid | exporteerbaarheidsbeginsel


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Leistungen bei Invalidität | Leistungen im Falle der Invalidität

prestaties bij invaliditeit


Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit | Export von Leistungen der sozialen Sicherheit

export van een socialezekerheidsprestatie


Verzeichnis der Leistungen des LIKIV

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Zulage für außerordentliche Leistungen

toelage wegens buitengewone prestaties




die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


gemeinwohlorientierte Leistungen

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof wird auch gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 508/19 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung zu befinden, insofern diese Gesetzesbestimmung dadurch, dass der König nicht verpflichtet werde, den Gesamtbetrag der Entschädigungen, die den Rechtsanwälten gezahlt worden seien, die Leistungen im Rahmen des weiterführenden juristischen Beistands erbracht hätten, zu bestimmen entsprechend der Anzahl dieser Leistungen und es Ihm daher erlaubt werde, einen Haushalt in Form einer « geschlossen ...[+++]

Het Hof wordt ook verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre die wetsbepaling, door de Koning niet ertoe te verplichten het totale bedrag van de vergoedingen die zijn uitbetaald aan de advocaten die prestaties in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand hebben verricht, te bepalen naar gelang van het aantal van die prestaties en door het Hem aldus mogelijk te maken een begroting in de vorm van een « gesloten en ...[+++]


(5) Wenn die Mitgliedstaaten im Rahmen der Aufnahme materielle Leistungen in Form von Geldleistungen oder Gutscheinen gewähren, bemisst sich deren Umfang auf Grundlage des Leistungsniveaus, das der betreffende Mitgliedstaat nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder nach den Gepflogenheiten anwendet, um eigenen Staatsangehörigen einen angemessenen Lebensstandard zu gewährleisten.

5. Wanneer de lidstaten materiële opvangvoorzieningen verstrekken in de vorm van uitkeringen of tegoedbonnen, wordt de hoogte daarvan vastgesteld op basis van de niveaus die door de betrokken lidstaat krachtens het recht of krachtens de praktijk zijn vastgesteld om nationale onderdanen een fatsoenlijke levensstandaard te bieden.


Der Gerichtshof zieht hieraus den Schluss, dass die Darstellung der Ausstattung einer Verkaufsstätte allein in der Form einer Zeichnung ohne Größen- oder Proportionsangaben als Marke für Dienstleistungen eingetragen werden kann, die in Leistungen bestehen, welche sich auf Waren beziehen, aber keinen integralen Bestandteil des Verkaufs dieser Waren selbst bilden, sofern diese Darstellung geeignet ist, die Dienstleistungen des Anmeld ...[+++]

Het Hof komt tot de conclusie dat de voorstelling van de inrichting van een verkoopruimte door een gewone tekening zonder opgave van afmetingen of verhoudingen kan worden ingeschreven als merk voor diensten die, hoewel zij waren betreffen, niet integrerend deel uitmaken van de verkoop ervan, mits deze voorstelling geschikt is om de diensten van de aanvrager van de inschrijving te onderscheiden van die van andere ondernemingen en mits geen enkele weigeringsgrond zich ertegen verzet.


EU-Arbeitnehmer/-innen aus anderen Mitgliedstaaten zahlen normalerweise in Form von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen mehr in die Haushalte der Aufnahmeländer ein, als sie in Form von Leistungen erhalten, da sie meist jünger und erwerbsaktiver sind als die inländischen Arbeitskräfte der Aufnahmeländer.

EU-werknemers uit andere lidstaten betalen normaal gesproken meer aan de begroting van het gastland aan belastingen en sociale premies dan zij aan uitkeringen ontvangen, omdat het meestal jonger en economisch actiever zijn dan de eigen beroepsbevolking van het gastland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In erster Linie möchte das vorlegende Gericht wissen, (a) ob ein Mitgliedstaat, der die materiellen Aufnahmebedingungen in Form von Geldleistungen (und nicht als Sachleistungen) gewährt, verpflichtet ist, sie ab Stellung des Asylantrags zu gewähren, und (b) ob er dafür sorgen muss, dass die Leistungen hoch genug sind, damit die Asylbewerber eine Unterkunft finden können.

In de eerste plaats wenst de verwijzende rechter te vernemen (a) of een lidstaat die de materiële opvangvoorzieningen verstrekt in de vorm van een uitkering (en niet in natura) verplicht is die uitkering toe te kennen vanaf de indiening van het asielverzoek, en (b) of de lidstaat zich ervan moet vergewissen dat het bedrag van die uitkering de asielzoeker in staat stelt huisvesting te vinden.


(2) Leistungen in Form von Renten oder Rentenzuschüssen werden nach Kapitel 5 berechnet und gewährt.

2. De uitkeringen die in de vorm van pensioenen of van aanvullende pensioenen worden uitgekeerd, worden toegekend en berekend overeenkomstig hoofdstuk 5.


d) "Altersversorgungsleistungen" Leistungen die unter Berücksichtigung des Eintretens oder in Erwartung des Eintretens in den Ruhestand gezahlt werden, oder zusätzliche Leistungen als Ergänzung zu den vorgenannten Leistungen in Form von Zahlungen im Todes- oder Invaliditätsfall oder bei Beendigung der Erwerbstätigkeit oder in Form von Unterstützungszahlungen oder -leistungen im Falle von Krankheit, Bedürftigkeit oder Tod.

d) "pensioenuitkeringen": uitkeringen die worden uitbetaald bij het bereiken of naar verwachting bereiken van de pensioendatum, of, wanneer deze een aanvulling op die uitkeringen vormen en op bijkomende wijze worden verstrekt, in de vorm van betalingen bij overlijden, arbeidsongeschiktheid of beëindiging van de werkzaamheid, dan wel in de vorm van ondersteunende betalingen of diensten in geval van ziekte, behoeftigheid of overlijden.


d)„Altersversorgungsleistungen“ Leistungen die unter Berücksichtigung des Eintretens oder in Erwartung des Eintretens in den Ruhestand gezahlt werden, oder zusätzliche Leistungen als Ergänzung zu den vorgenannten Leistungen in Form von Zahlungen im Todes- oder Invaliditätsfall oder bei Beendigung der Erwerbstätigkeit oder in Form von Unterstützungszahlungen oder -leistungen im Falle von Krankheit, Bedürftigkeit oder Tod.

d)„pensioenuitkeringen”: uitkeringen die worden uitbetaald bij het bereiken of naar verwachting bereiken van de pensioendatum, of, wanneer deze een aanvulling op die uitkeringen vormen en op bijkomende wijze worden verstrekt, in de vorm van betalingen bij overlijden, arbeidsongeschiktheid of beëindiging van de werkzaamheid, dan wel in de vorm van ondersteunende betalingen of diensten in geval van ziekte, behoeftigheid of overlijden.


Neben der Stützung der landwirtschaftlichen Einkommen müssen diesen Leistungen Gegenleistungen gegenüberstehen - in Form von sicheren Lebensmitteln, einer intakten Umwelt, der Einhaltung von Tierschutzauflagen, der Landschaftspflege, der Erhaltung des kulturellen Erbes oder in Form von mehr sozialer Ausgewogenheit und Gerechtigkeit.

Overheidsuitgaven moeten niet alleen de boereninkomens ondersteunen, maar daarnaast ook extra resultaten opleveren op het punt van een hogere voedselkwaliteit, een verbetering wat milieu, dierenwelzijn, landschap of cultureel erfgoed betreft of een evenwichtiger en billijker situatie in sociaal opzicht.


Zusätzlich zu der vom Rat mit dem Beschluss 2000/140/EG vom 14. Februar 2000 bereits entschiedenen Finanzhilfe stellt die Gemeinschaft der UNMIK im Zusammenhang mit den Leistungen der anderen Geber eine Sonderfinanzhilfe in Form von nicht rückzahlbaren Zuschüssen von bis zu 30 Mio. EUR zur Verfügung, die in zwei Tranchen ausgezahlt wird; sie dient dazu, die Finanzlage im Kosovo zu erleichtern, zur Einrichtung und Aufrechterhaltung wesentlicher Verwaltungsfunktionen beizutragen und die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher Rahmenbedi ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad bij zijn Besluit 2000/140/EG van 14 februari 2000 reeds heeft besloten, stelt de Gemeenschap aan UNMIK, in samenhang met de bijdragen van andere donors, uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking in ten minste twee tranches, om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en de ontwikkeling van een solide economisch ...[+++]


w