Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leistungen des jeweiligen landes beurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die Fortschritte jedes Landes auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union auf Leistungen beruhen und von den Anstrengungen des jeweiligen Landes abhängen, die Beitrittskriterien zu erfüllen, wobei auch die Aufnahmefähigkeit der EU zu berücksichtigen ist,

B. overwegende dat de voortgang op weg naar lidmaatschap van de EU gebaseerd is op verdienste en afhankelijk is van de inspanningen die een land zich getroost om te voldoen aan de toetredingsnormen, en dat het opnemingsvermogen van de Unie eveneens in acht moet worden genomen,


B. in der Erwägung, dass die Fortschritte jedes Landes auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union auf Leistungen beruhen und von den Anstrengungen des jeweiligen Landes abhängen, die Beitrittskriterien zu erfüllen, wobei auch die Aufnahmefähigkeit der EU zu berücksichtigen ist,

B. overwegende dat de voortgang op weg naar lidmaatschap van de EU gebaseerd is op verdienste en afhankelijk is van de inspanningen die een land zich getroost om te voldoen aan de toetredingsnormen, en dat het opnemingsvermogen van de Unie eveneens in acht moet worden genomen,


3. Der Rat erinnert an den erneuerten Konsens über die Erweiterung und bekräftigt, wie wich­tig seine kohärente Umsetzung ist, die auf einer Konsolidierung der Verpflichtungen, einer fairen und strikten Konditionalität, einer besseren Kommunikation sowie der Fähig­keit der EU in allen ihren Dimensionen zur Aufnahme neuer Mitglieder beruht, wobei jedes Land nach seinen eigenen Leistungen beurteilt wird.

3. De Raad herinnert aan de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding en bevestigt opnieuw het belang van de samenhangende uitvoering ervan, die gebaseerd is op een consolidatie van de afspraken, het hanteren van eerlijke en consistente voorwaarden en betere communicatie, alsmede op het vermogen van de EU, op alle vlakken, om nieuwe leden op te nemen, waarbij elk land op zijn eigen merites wordt beoordeeld.


Der Rat bekräftigt in diesem Zusammenhang, wie wichtig die kohärente Umsetzung des erneuerten Konsenses über die Erweiterung ist, der auf einer Konsolidierung der Ver­pflichtungen, einer fairen und strikten Konditionalität, einer besseren Kommunikation sowie der Fähigkeit der EU zur Aufnahme neuer Mitglieder beruht, wobei jedes Land nach seinen eigenen Leistungen beurteilt wird.

De Raad bevestigt opnieuw het belang van de samenhangende uitvoering van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, gebaseerd op een consolidatie van de afspraken, het hanteren van eerlijke en consistente voorwaarden en betere communicatie, alsmede het vermogen van de EU om nieuwe leden op te nemen, waarbij elk land op zijn eigen merites wordt beoordeeld.


Die kohärente Umsetzung des erneuerten Konsenses über die Erweiterung, der auf einer Konsolidierung der Verpflichtungen, einer fairen und entschlossenen Konditionalität, einer besseren Kommunikation sowie der Fähigkeit der EU zur Aufnahme neuer Mitglieder beruht, bildet weiterhin den Rahmen für das Handeln der Union in allen Phasen des Erweiterungsprozesses, wobei jedes Land nach seinen eigenen Leistungen beurteilt wird.

Een samenhangende uitvoering van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, gebaseerd op een consolidatie van de afspraken, het hanteren van eerlijke en consistente voorwaarden en betere communicatie, alsmede het vermogen van de EU om nieuwe leden op te nemen, is nog steeds het kader van het optreden van de EU in alle fasen van het uitbreidingsproces, waarbij elk land op zijn eigen merites wordt beoordeeld.


6. fordert den Europäischen Rat auf, dafür zu sorgen, dass bei künftigen Beitrittsverhandlungen keine "Bündelung“ von Fragen wie Freizügigkeit und Anpassung der Finanziellen Vorausschau vorgenommen wird, und dass der Antrag eines jeden Beitrittslandes nach den Leistungen des jeweiligen Landes beurteilt wird; ist auch der Ansicht, dass in einer begrenzten Zahl von Bereichen Übergangszeiträume vorgesehen werden können, jedoch unter der Voraussetzung, dass diese so kurz wie möglich gehalten werden;

6. verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat er in toekomstige onderhandelingen over de uitbreiding geen "koppeling” tussen thema's als vrij verkeer en aanpassing van de financiële vooruitzichten plaatsvindt, en dat de aanvraag van elk kandidaat-land op zijn merites wordt beoordeeld; stemt ermee in dat er op een beperkt aantal terreinen in overgangsperiodes kan worden voorzien, mits deze zo kort mogelijk worden gehouden;


6. fordert den Europäischen Rat auf, dafür zu sorgen, dass bei künftigen Beitrittsverhandlungen keine „Bündelung“ von Fragen wie Freizügigkeit und Neufassung der Finanziellen Vorausschau vorgenommen wird, und dass der Antrag eines jeden Beitrittslandes nach den Leistungen des jeweiligen Landes beurteilt wird; ist auch der Ansicht, dass in einer begrenzten Zahl von Bereichen Übergangszeiträume vorgesehen werden können, jedoch unter der Voraussetzung, dass diese so kurz wie möglich gehalten werden;

6. verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat er in toekomstige onderhandelingen over de uitbreiding geen "koppeling" tussen thema's als vrij verkeer en aanpassing van de financiële vooruitzichten plaatsvindt, en dat de aanvraag van elk kandidaat-land op zijn merites wordt beoordeeld; stemt ermee in dat er op een beperkt aantal terreinen in overgangsperiodes kan worden voorzien, mits deze zo kort mogelijk worden gehouden;


2. fordert den Europäischen Rat auf, dafür zu sorgen, dass bei künftigen Beitrittsverhandlungen keine „Bündelung“ von Fragen wie dem freien Personenverkehr und der Neufassung der Finanziellen Vorausschau vorgenommen wird und dass der Antrag eines jeden Beitrittslandes nach den Leistungen des jeweiligen Landes beurteilt wird; ist auch der Ansicht, dass in einer begrenzten Zahl von Bereichen Übergangszeiträume vorgesehen werden können, jedoch unter der Voraussetzung, dass diese so kurz wie möglich gehalten werden;

2. verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat er in toekomstige onderhandelingen over de uitbreiding geen "koppeling" tussen thema's als vrij verkeer en aanpassing van de financiële vooruitzichten plaatsvindt, en dat de aanvraag van elk kandidaat-land op zijn merites wordt beoordeeld; stemt ermee in dat er op een beperkt aantal terreinen in overgangsperiodes kan worden voorzien, mits deze zo kort mogelijk worden gehouden;


Der Rat unterstreicht erneut, dass das Tempo der Verhandlungen insbesondere davon abhängt, welche Fortschritte die verhandelnden Staaten hinsichtlich der Bedingungen für die Öffnung und den Abschluss der Kapitel und der Anforderungen des Verhandlungsrahmens erzielen, einschließlich der Umsetzung der Beitrittspartnerschaften, die derzeit überarbeitet werden; dabei wird jedes Land nach seinen eigenen Leistungen beurteilt.

De Raad verklaart eens te meer dat het tempo van de onderhandelingen in het bijzonder bepaald wordt door de vorderingen die de landen waarmee de onderhandelingen worden gevoerd maken met betrekking tot de benchmarks voor het openen en afsluiten van hoofdstukken alsmede de vereisten van de onderhandelingskaders, met inbegrip van de uitvoering van de toetredingspartnerschappen, die momenteel worden herzien; elk land wordt daar ...[+++]


Dienstleistungen in Bereichen wie kommerzielle Kommunikation, Bauwesen, Patente und Sicherheit werden oftmals anhand des Kriteriums des Allgemeininteresses der Öffentlichkeit des jeweiligen Landes beurteilt.

Diensten in sectoren zoals commerciële communicatie, de bouw, octrooiagenten en veiligheidsdiensten worden vaak beoordeeld tegen een criterium van „algemeen belang” voor het publiek van dat land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistungen des jeweiligen landes beurteilt' ->

Date index: 2023-03-30
w