Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leistet hilfestellung dabei " (Duits → Nederlands) :

Bis Ende 2007 sollte jeder Mitgliedstaat eine so genannte einzige Anlaufstelle eingerichtet haben, die an ein und demselben Ort Unternehmensgründern Hilfestellung leistet und Unternehmen dabei unterstützt, möglichst auf elektronischem Wege und unter Einhaltung knapper Fristen die Verwaltungsanforderungen zu erfüllen.

Eind 2007 zouden alle lidstaten één loket voor aankomende ondernemers moeten hebben waar bedrijven hun administratieve verplichtingen in één keer – liefst elektronisch – en in korte tijd kunnen voldoen.


Dieser Rahmen regelmäßiger Anhörungen hat eine eingehende und gründliche Interaktion zwischen den beiden Organen ermöglicht und leistet Hilfestellung dabei, das Verständnis der Politik der EZB in ganz Europa zu erhöhen.

Dit kader van regelmatige bijeenkomsten heeft gezorgd voor een diepgaande en vruchtbare interactie tussen beide instellingen en heeft in heel Europa bijgedragen tot een beter begrip van het ECB-beleid.


Diese Kampagne leistet Hilfestellung dabei, wie klar verfasste Dokumente vorbereitet werden.

Deze campagne leert mensen hoe ze goed leesbare documenten op moeten stellen.


21. ist der Auffassung, dass Europa eine Vorreiterrolle bei der Entwicklung und Anwendung der IKT übernehmen sollte; glaubt, dass der Einsatz der IKT Hilfestellung dabei leistet, derzeitige strukturelle Herausforderungen zu meistern und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu verwirklichen; unterstreicht die Bedeutung einer Fortsetzung der Bemühungen in Richtung auf einen Universal- und Hochgeschwindigkeitszugang zu festen und mobilen Hochgeschwindigkeitsbreitbandnetzen für alle Bürger und Verbraucher bis 2020 insbesondere in weniger entwickelten Mitgliedstaaten, sowie der Förderung von Initiativen, die die zügige ...[+++]

21. is van mening dat Europa een vooraanstaande rol moet spelen bij de creatie en toepassing van ICT; is van mening dat het gebruik van ICT helpt bij het aangaan van de huidige structurele uitdagingen en bijdraagt aan het bereiken van duurzame economische groei; benadrukt het belang van voortgezette inspanningen in de richting van een alom aanwezige toegang tot vaste en mobiele interfaces voor snelle breedband voor alle burgers en consumenten tegen het jaar 2020, met name in minder ontwikkelde lidstaten, alsook de bevordering van e-initiatieven om te zorgen voor de snelle uitvoering van de digitale agenda van de EU;


H. in der Erwägung, dass der offene Charakter des Euroraums begrüßenswert ist und vom gegenwärtigen Anstieg des Euro-Kurses mögliche negative Auswirkungen erwartet werden, da er insbesondere die Ausfuhren beeinträchtigt und Einfuhren in den Binnenmarkt begünstigt hat, und gleichzeitig auch positive Auswirkungen, da er der Wirtschaft der Europäischen Union Hilfestellung dabei leistet, sich dem dramatischen Anstieg des Erdölpreises und der gegenwärtigen Finanzkrise zu stellen,

H. gezien de verheugende openheid van het eurogebied en de huidige waardestijging van de euro, die mogelijk negatieve gevolgen heeft, namelijk de uitvoer afremt en de invoer op de interne markt aanmoedigt, naast positieve gevolgen omdat de eurozone de EU-economie de sterke stijging van de olieprijzen en de huidige financiële crisis heeft helpen doorstaan;


H. in der Erwägung, dass der offene Charakter des Euroraums begrüßenswert ist und vom gegenwärtigen Anstieg des Euro-Kurses mögliche negative Auswirkungen erwartet werden, da er insbesondere die Ausfuhren beeinträchtigt und Einfuhren in den Binnenmarkt begünstigt hat, und gleichzeitig auch positive Auswirkungen, da er der Wirtschaft der EU Hilfestellung dabei leistet, sich dem dramatischen Anstieg des Erdölpreises zu stellen,

I. overwegende dat de mondiale economische situatie tijdens de eerste tien jaar van de euro gunstig is geweest voor het creëren van werkgelegenheid en bijna 16 miljoen nieuwe banen opgeleverd heeft – hun kwaliteit buiten beschouwing gelaten – en een daling van het werkloosheidscijfer van 9% in 1999 tot naar schatting 7,3% in 2008,


Bis Ende 2007 sollte jeder Mitgliedstaat eine so genannte einzige Anlaufstelle eingerichtet haben, die an ein und demselben Ort Unternehmensgründern Hilfestellung leistet und Unternehmen dabei unterstützt, möglichst auf elektronischem Wege und unter Einhaltung knapper Fristen die Verwaltungsanforderungen zu erfüllen.

Eind 2007 zouden alle lidstaten één loket voor aankomende ondernemers moeten hebben waar bedrijven hun administratieve verplichtingen in één keer – liefst elektronisch – en in korte tijd kunnen voldoen.


Dabei leistet sich die Kommission hauptsächlich Hilfestellung für Investitionsmöglichkeiten in Russlands Energiesektor zur Aufwertung der Infrastruktur, Förderung der Energieeffizienz und umweltfreundlicher Techniken sowie des Energiesparens in Russland.

In dit proces speelt de Commissie hoofdzakelijk een bemiddelende rol: het gaat erom, betere kansen te bieden voor investeringen in de Russische energiesector teneinde de infrastructuur in Rusland te moderniseren, energie-efficiënte en milieuvriendelijke technologieën te bevorderen en energiebesparingen te stimuleren.


w