Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leistet derzeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet

omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden


Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

medeplichtige aan het delict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das EC3 leistet derzeit im Rahmen von 16 Untersuchungen im Zusammenhang mit Betrug im Zahlungsverkehr operative und analytische Unterstützung.

Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit verleent op dit moment operationele en analytische ondersteuning bij zestien onderzoeken naar betalingsfraude.


11. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen we ...[+++]

11. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt ...[+++]


12. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen we ...[+++]

12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt ...[+++]


12. unterstreicht die Bedeutung Ägyptens als einem internationalen Akteur und hofft, dass es weiterhin eine aktive Rolle bei der Einleitung echter Friedensverhandlungen spielen wird, die dem arabisch-israelischen Konflikt ein Ende setzen werden, und dass es einen konstruktiven Beitrag beim Streben nach Stabilität in der Mittelmeerregion, derzeit insbesondere in Libyen und im Nahen Osten, leistet; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen we ...[+++]

12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betont, dass die Automobilindustrie der Union, die derzeit direkt oder indirekt zur Schaffung von 12 Millionen Arbeitsplätzen beiträgt, strategische Bedeutung für Wirtschaft und Beschäftigung in der EU hat, und weist darauf hin, dass sie trotz eines gesteigerten und mitunter unfairen Wettbewerbs von Unternehmen aus Drittländern einen beträchtlichen Beitrag zur Außenhandelsbilanz der EU leistet;

1. wijst erop dat de Europese automobielindustrie, die thans direct of indirect voor 12 miljoen arbeidsplaatsen zorgt, van strategisch belang voor economie en werkgelegenheid in de EU is en dat zij een forse positieve bijdrage tot de handelsbalans van de EU levert, ondanks de toegenomen, soms oneerlijke concurrentie van ondernemingen uit derde landen;


- zu gewährleisten, dass der Finanzsektor einen angemessenen und substanziellen Beitrag zu den öffentlichen Finanzen und den Kosten der Krisenbewältigung leistet, zumal er derzeit im Vergleich zu anderen Sektoren nur schwacher Besteuerung unterliegt;

- ervoor zorgen dat de financiële sector een billijke en belangrijke bijdrage levert aan de overheidsfinanciën en aan het betalen van de crisis, met name omdat hij momenteel te laag wordt belast ten opzichte van andere sectoren;


Mit der gemeinsamen FTS wird gewährleistet, dass der Finanzsektor – der in der EU derzeit zu gering besteuert wird (um rund 18 Mrd. EUR jährlich) und von den durch die Steuerzahler vorfinanzierten Rettungsmaßnahmen enorm profitiert hat – einen angemesseneren Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leistet.

Een gemeenschappelijke FTT zal ervoor zorgen dat de financiële sector een billijker bijdrage levert aan de overheidsfinanciën; de sector wordt momenteel in de EU jaarlijks voor zo'n 18 miljard euro te laag belast en heeft ook zeer sterk geprofiteerd van de reddingsoperaties die door de belastingbetaler zijn voor­gefinancierd.


Die Mittel des Programms zur Förderung von Kino und Kultur sollen erheblich gesteigert werden, denn aufgrund der wirtschaftlichen Bedeutung und des Potenzials der Kultur- und Kreativbranche sind Investitionen in diesen „Wachstumsmotor“ für die Bewältigung der Wirtschaftskrise von großer Bedeutung. Derzeit leistet die Branche einen Beitrag von bis zu 4,5 % zum Bruttoinlandsprodukt der EU und beschäftigt 8,5 Mio. Menschen in Europa.

Investeringen in de groeibevorderende creatieve en de culturele sector zijn van groot belang om de huidige economische crisis te boven te komen, gezien het economisch gewicht en het potentieel van deze sectoren: zij zijn momenteel goed voor 4,5% van het bbp van de EU en verschaffen werk aan 8,5 miljoen mensen in Europa.


52. begrüßt, dass die fünf zentralasiatischen Republiken derzeit die kernwaffenfreie Zone in Zentralasien umsetzen; ist der Ansicht, dass der Vertrag mit seiner rechtsverbindlichen Verpflichtung zur nuklearen Abrüstung durch Länder, auf deren Hoheitsgebiet früher Kernwaffen stationiert waren und die Nachbarn mit Kernwaffen haben, einen beträchtlichen Beitrag zu den Bemühungen um eine kernwaffenfreie Welt leistet und ein eindrucksvolles Beispiel für die Zusammenarbeit im Bereich der Nichtverbreitung ist;

52. is verheugd over het feit dat de vijf Centraal-Aziatische Republieken thans de Centraal-Aziatische atoomwapenvrije zone implementeren; beschouwt dit Verdrag met zijn bindende verplichting tot nucleaire ontwapening door landen op wier grondgebied voorheen kernwapens gestationeerd waren en wier buren over kernwapens beschikken, als een belangrijke bijdrage tot de inspanningen voor een kernwapenvrije wereld en als een indrukwekkend voorbeeld van samenwerking op het gebied van non-proliferatie;


Beispiele laufender Projekte: Das RACE-Programm unterstützt derzeit fast 700 technische Projekte in den Bereichen LWL-Kommunikation, Telekommunikationsmanagement usw. und leistet einen Betrag zur Entwicklung des Digitalfernsehens und der Einrichtung transeuropäischer Kommunikationsnetze.

Voorbeelden van uitgevoerde projecten: . Door bijna 700 technische uitvoeringen te ondersteunen op gebieden als optische communicatie, telecommunicatiebeheer, enz. draagt het RACE-programma bij tot de ontwikkeling van de digitale televisie en de aanleg van een transeuropees communicatienetwerk.




Anderen hebben gezocht naar : leistet derzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistet derzeit' ->

Date index: 2024-08-16
w