Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Traduction de «leistet auch dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

medeplichtige aan het delict


geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet

omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden


dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit leistet sie einen Beitrag zur Verwirklichung der beschäftigungspolitischen Ziele der Union, indem sie einen wirksameren Rahmen der Union für Beschäftigung sowie Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz vorsieht und dadurch der Verschlechterung der Arbeitsqualität entgegenwirkt; außerdem leistet sie einen Beitrag zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt und zur sozialen Inklusion, indem sie

Het draagt aldus bij tot het verwezenlijken van de werkgelegenheidsdoelstellingen van de Unie, door middel van het aanbieden van een doeltreffender Uniekader voor werkgelegenheid en gezondheid en veiligheid op het werk, en het voorkomen van de achteruitgang van de kwaliteit van banen, alsmede het bevorderen van de integratie op de arbeidsmarkt en van inclusie, door:


Q. in der Erwägung, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen Korruption und Menschenrechtsverletzungen gibt; in der Erwägung, dass Korruption im öffentlichen und privaten Leben Ungleichheit und Diskriminierung Vorschub leistet und verschlimmert und dadurch verhindert, dass alle Menschen ihre bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Recht in gleichem Maße wahrnehmen können; in der Erwägung, dass es Belege dafür gibt, dass Korruption häufig mit Menschenrechtsverletzungen, Machtmissbrauch und fehlend ...[+++]

Q. overwegende dat er een duidelijk verband bestaat tussen corruptie en schendingen van de mensenrechten; overwegende dat corruptie in de openbare en de particuliere sector ongelijkheid en discriminatie veroorzaakt en verergert, en zo dus het gelijke genot van burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten verhindert; overwegende dat bewezen is dat gevallen van corruptie vaak verband houden met mensenrechtenschendingen, machtsmisbruik en het ontbreken van verantwoordingsplicht;


Q. in der Erwägung, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen Korruption und Menschenrechtsverletzungen gibt; in der Erwägung, dass Korruption im öffentlichen und privaten Leben Ungleichheit und Diskriminierung Vorschub leistet und verschlimmert und dadurch verhindert, dass alle Menschen ihre bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Recht in gleichem Maße wahrnehmen können; in der Erwägung, dass es Belege dafür gibt, dass Korruption häufig mit Menschenrechtsverletzungen, Machtmissbrauch und fehlen ...[+++]

Q. overwegende dat er een duidelijk verband bestaat tussen corruptie en schendingen van de mensenrechten; overwegende dat corruptie in de openbare en de particuliere sector ongelijkheid en discriminatie veroorzaakt en verergert, en zo dus het gelijke genot van burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten verhindert; overwegende dat bewezen is dat gevallen van corruptie vaak verband houden met mensenrechtenschendingen, machtsmisbruik en het ontbreken van verantwoordingsplicht;


(14) Die Mindeststeuersätze sollten hoch genug sein, um die mit der vorliegenden Richtlinie angestrebte Harmonisierung zu erreichen, sodass der Finanzsektor einen angemessenen Beitrag zu den Kosten der Wirtschaftskrise leistet und dadurch die Realwirtschaft in Schwung gebracht wird .

(14) De minimumbelastingtarieven moeten worden vastgesteld op een niveau dat hoog genoeg is om de harmonisatiedoelstelling van deze richtlijn te kunnen verwezenlijken, zodat de financiële sector een passende bijdrage levert in de kosten van de economische crisis en op die manier de reële economie versterkt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie könnten auch mit dafür sorgen, dass die Branche einen fairen Beitrag zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen im Gefolge der Finanzkrise leistet und dadurch die Steuerzahler entlastet.

Die maatregelen zouden er ook kunnen voor zorgen dat de sector een eerlijke bijdrage levert aan de consolidering van de overheids­financiën in de nasleep van de financiële crisis, en daardoor de druk op de belasting­betalers verlicht.


Die Europäische Zentralbank stellt ein Sekretariat und leistet dem ESRB dadurch analytische, statistische, logistische und administrative Unterstützung.

De Europese Centrale Bank zorgt voor een secretariaat, en verleent het ECSR hiermee analytische, statistische, logistieke en administratieve ondersteuning.


Der Rat bekräftigte außerdem, dass er gewillt ist, die Bemühungen der Afrikanischen Union weiterhin dadurch zu unterstützen, dass er bei der Ausweitung der Mission der AU in Darfur Hilfe leistet.

De Raad bevestigde tevens dat hij de inspanningen van de Afrikaanse Unie wil blijven steunen door bijstand te verlenen bij het versterken van de missie van de AU in Darfur.


verbesserte Analyse der Ursachen der Zuwanderung und der Herkunft der Zuwanderer Entwicklung eines auf Maßnahmen ausgerichteten Dialogs mit der türkischen Regierung und dem UNHCR Gewähr, daß die humanitäre Hilfe einen wirksamen Beitrag leistet, unter anderem auch dadurch, daß den NRO ein besserer Zugang zum Norden Iraks ermöglicht wird wirksame Anwendung der Asylverfahren, um sicherzustellen, daß die humanitären Aspekte dieses Zustroms nicht außer acht gelassen werden Verhinderung des Mißbrauchs der Asylverfahren verstärkte poliz ...[+++]

betere analyse van de oorzaken en de herkomst van de toestroom een op actie gerichte dialoog met de regering van Turkije en het UNHCR een doeltreffende humanitaire hulp, onder meer door te bewerkstelligen dat de NGO's een betere toegang krijgen tot Noord-Irak doeltreffende toepassing van de asielprocedures, zodat de humanitaire aspecten van deze toestroom niet verwaarloosd worden voorkoming van misbruik van asielprocedures intensievere politiesamenwerking bij het optreden tegen de georganiseerde criminaliteit toepassing van een aantal maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie:


19. Der Europäische Rat weist erneut darauf hin, dass die Umweltpolitik einen wichtigen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung und zur Lebensqualität – insbesondere dank der Entwicklung von ökologischen Innovationen und Technologien – sowie zur nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen leistet und dass dadurch neue Absatzmärkte und neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

19. De Europese Raad herinnert aan de belangrijke bijdrage van het milieubeleid tot groei en werkgelegenheid en tot de kwaliteit van het bestaan, in het bijzonder door ontwikkeling van milieu-innovatie en milieutechnologie, alsmede door duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, wat tot nieuwe afzetmogelijkheden en nieuwe banen zal leiden.


Sie soll die "für den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion erforderlichen Voraussetzungen .dadurch (schaffen), daß (sie) die Koordinierung der Geldpolitiken mit dem Ziel verstärkt, Preisstabilität sicherzustellen; die Vorarbeiten leistet, die für die Errichtung des Europäischen Systems der Zentralbanken und die Verfolgung einer einheitlichen Währungspolitik und die Schaffung einer einheitlichen Währung in der dritten Stufe erforderlich sind; die Entwicklung der ECU überwacht" (Art. 2 des ...[+++]

Zij heeft ten doel "de voorwaarden te scheppen die nodig zijn voor de overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie door het versterken van de coördinatie van het monetair beleid ten einde prijsstabiliteit te verzekeren; het treffen van de voorbereidingen die vereist zijn voor de oprichting van het Europees Stelsel van Centrale Banken en voor het voeren van één monetair beleid en de invoering van één munt in de derde fase; het toezien op de ontwikkeling van de ecu" (artikel 2 van het Protocol betreffende de statuten van het EMI).




D'autres ont cherché : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     leistet auch dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistet auch dadurch' ->

Date index: 2025-03-05
w