Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «leisten jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt




Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bedeutet, dass jede große Wirtschaftsmacht ihren Beitrag leisten muss.

Dat betekent dat iedere grote economie haar rol moet spelen.


(1) Jede Rechtsperson und jede Gruppe bzw. jedes Konsortium von Rechtspersonen mit Sitz in einem Mitgliedstaat oder einem mit Horizont 2020 assoziierten Land kann die assoziierte Mitgliedschaft im Gemeinsamen Unternehmen S2R beantragen, vorausgesetzt, dass sie/es diese Satzung billigt und sich verpflichtet, den unter Absatz 6 genannten Finanzierungsbeitrag zur Erreichung der in Artikel 2 dieser Verordnung genannten Ziele zu leisten.

1. Elke in een lidstaat of een met Horizon 2020 geassocieerd land gevestigde juridische entiteit, of groepering of elk consortium van juridische entiteiten kan een aanvraag indienen om geassocieerd lid te worden van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R indien de entiteit, de groepering of het consortium instemt met deze statuten en zich ertoe verbindt bij te dragen aan de in lid 6 bedoelde financiering om de in artikel 2 van deze verordening vastgelegde doelstellingen te verwezenlijken.


(11) Die Kontrollbehörden und Kontrollstellen gewähren den zuständigen Behörden Zugang zu ihren Diensträumen und Einrichtungen und leisten jede Auskunft und Unterstützung, die den zuständigen Behörden zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach diesem Artikel erforderlich erscheint.

11. De controlerende autoriteiten en controleorganen verlenen de bevoegde autoriteiten toegang tot hun kantoren en installaties, en geven alle informatie en hulp die de bevoegde autoriteiten nodig achten om aan de krachtens dit artikel op hen rustende verplichtingen te voldoen.


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die angefochtene Bestimmung dem sich aus Artikel 4 des Internationalen Ubereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung ergebenden Verpflichtung, jede Verbreitung von Ideen, die sich auf die Uberlegenheit einer Rasse oder den Rassenhass gründen, unter Strafe zu stellen, Folge leisten wollte (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 61).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de bestreden bepaling wou tegemoetkomen aan de uit artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie voortvloeiende verplichting om het verspreiden, op welke wijze ook, van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenhaat strafbaar te stellen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die angefochtene Bestimmung dem sich aus dem in B.64.3 angeführten Artikel 4 des Internationalen Ubereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung ergebenden Verpflichtung, jede Verbreitung von Ideen, die sich auf die Uberlegenheit einer Rasse oder den Rassenhass gründen, unter Strafe zu stellen, Folge leisten wollte (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 61).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de bestreden bepaling wou tegemoetkomen aan de uit het in B.64.3 aangehaalde artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie voortvloeiende verplichting om het verspreiden, op welke wijze ook, van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenhaat strafbaar te stellen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


« Das Personalmitglied, das diese Genehmigung erhält, ist verpflichtet, jede Woche mindestens die Hälfte der Dauer der Regelarbeitszeit zu leisten, die für das Amt, das es ausübt, normalerweise festgelegt ist.

« Het personeelslid dat een dergelijke toestemming bekomt, is ertoe gehouden elke week ten minste de helft van de duur van de prestaties te volbrengen die normaal voor het door hem uitgeoefende ambt bepaald zijn.


Die Europäische Union fordert Irak auf, jede Art von Zusammenarbeit mit den Waffeninspekteuren zu leisten und den unverzüglichen, bedingungslosen und ungehinderten Zugang der Waffeninspekteure zu allen Bereichen und Anlagen in Irak sicherzustellen.

De Europese Unie roept Irak op volledig met de wapeninspecteurs samen te werken en hun onmiddellijk ongehinderd en zonder beperkingen toegang te verlenen tot alle delen van en installaties in Irak.


7. Angesichts der engeren Verflechtung der bestehenden Prozesse, der neuen Rahmenbedingungen für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sowie der Tatsache, daß jedes Frühjahr eine Tagung des Europäischen Rates über Wirtschafts- und Sozialfragen abgehalten wird, sollte der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) von Anfang an einen Beitrag zur Ausarbeitung der die Beschäftigung und die Sozialpolitik betreffenden Aspekte der Grundzüge der Wirtschaftspolitik leisten und unmittelbar an den Vorbereitungen für diese Tagungen des Europäischen Ra ...[+++]

7. wat het versterken van de banden tussen bestaande processen betreft, zou de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid), rekening houdend met de nieuwe context van de GREB's alsook met een jaarlijkse bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar, gewijd aan economische en sociale zaken, van meet af aan moeten bijdragen tot de voorbereiding van de aspecten inzake werkgelegenheid en sociaal beleid van de GREB's, en rechtstreeks betrokken moeten worden bij de voorbereiding van deze Europese Raad.


* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. April 1998 (Rechtssachen C-120/95 und C-158/96), die noch eingehend zu prüfen sind, zu berücksichtigen; ...[+++]

* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zo ...[+++]


5. jede sonstige Maßnahme, die einen nützlichen Beitrag zur Festigung, zum Ausbau und zur Verstärkung des politischen Dialogs zwischen den Vertragsparteien leisten könnte.

5. andere contacten die kunnen bijdragen tot de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de politieke dialoog tussen de partijen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leisten jede' ->

Date index: 2020-12-27
w