Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «leisten einen umfassenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raum

de taak van de OVSE als de inclusieve en alomvattende organisatie voor overleg, besluitvorming en samenwerking in het OVSE-gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analysen und Informationen der Europäischen Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Dublin, der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (Bilbao) und der Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (Wien) leisten einen umfassenden Beitrag dazu.

De Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin, het Europees Agentschap voor de gezondheid en veiligheid op het werk (Bilbao) en het Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (Wenen) dragen in hoge mate hiertoe bij.


unterstützt einen robusten und innovativen Überwachungsmechanismus im Rahmen des Ausschusses für Welternährungssicherheit; fordert die EU auf, unter Anhörung der zivilgesellschaftlichen Organisationen einen entschlossenen Standpunkt einzunehmen, um einen Beitrag zur weltweiten Veranstaltung zur Beobachtung während der für Oktober 2016 anberaumten 43. Tagung des Ausschusses für Welternährungssicherheit zu leisten, damit die Nutzung und Anwendung der Leitlinien zu Grundeigentum einer umfassenden ...[+++]

is voorstander van een krachtig en vernieuwend toezichtsmechanisme binnen de Commissie inzake Wereldvoedselzekerheid (CFS); roept de EU op in overleg met organisaties uit het maatschappelijk middenveld een sterke positie op te bouwen, teneinde een bijdrage te leveren aan het wereldwijde evenement voor toezicht dat zal plaatsvinden tijdens de 43e CFS-sessie van oktober 2016 en om te zorgen voor een volledige en grondige beoordeling ...[+++]


Die Maßnahmen in diesem vorrangigen Bereich zielen auf die Stärkung der für die Verwirklichung einer kurz- und langfristigen nachhaltigen Entwicklung erforderlichen wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa ab, und zwar unter Einbeziehung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Dimension, und sie leisten einen umfassenden Beitrag zu den internationalen Anstrengungen zur Abschwächung oder sogar Umkehrung derzeitiger negativer Trends und zur wissenschaftlichen Erforschung und Beherrschung der globalen Veränderungen und zum Erhalt des ökologischen Gleichgewichts.

De activiteiten in deze prioriteit zijn erop gericht, de wetenschappelijke en technologische capaciteit die Europa nodig heeft om een duurzame-ontwikkelingsmodel op korte en middellange termijn en met integratie van de sociale, economische en milieudimensie in de praktijk te kunnen brengen, te versterken en een belangrijke bijdrage te leveren aan de inspanningen op internationaal niveau om de huidige ongunstige ontwikkelingen te remmen of zelfs te keren en de veranderingen in het aardsysteem te begrijpen en te beheersen en het evenwic ...[+++]


9. IST daher in diesem Zusammenhang BEREIT, sich dazu zu verpflichten, die Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber 1990 um 30 % zu reduzieren und auf diese Weise zu einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 beizutragen, sofern sich andere entwickelte Länder zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen verpflichten und wirtschaftlich weiter fortgeschrittene Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag leisten ...[+++]

9. IS in dit verband BEREID zich te verbinden tot een reductie van 30% van de broeikasgasemissies tegen 2020 ten opzichte van 1990 als zijn bijdrage tot een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en capaciteiten; VERZOEKT deze landen voorstellen te doen betreffende hun respectieve bijdragen met het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. IST in diesem Zusammenhang BEREIT, sich dazu zu verpflichten, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 30 % gegenüber 1990 zu reduzieren und auf diese Weise zu einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 beizutragen, sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen verpflichten und die wirtschaftlich weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländer einen ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag leisten ...[+++]

13. IS in dit verband BEREID zich te verbinden tot een reductie van 30% van de broeikasgasemissies tegen 2020 ten opzichte van 1990 als zijn bijdrage tot een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verbinden en economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en capaciteiten; NODIGT die landen UIT met voorstellen te komen voor hun bijdragen tot een wereldwijde ...[+++]


Um Forscher und Einrichtungen dieser Regionen sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor dabei zu unterstützen, einen Beitrag zu den europäischen Forschungsanstrengungen insgesamt zu leisten und gleichzeitig von dem in anderen Regionen Europas vorhandenen Wissen und Erfahrungsschatz zu profitieren, wird mit dieser Maßnahme das Ziel verfolgt, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie ihr Potenzial nutzen und zur umfassenden Verwirklichung des ...[+++]

Teneinde de onderzoekers en de instellingen van deze regio's, zowel uit de publieke als uit de particuliere sector, te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning en hen daarnaast te helpen profiteren van de in andere regio's van Europa bestaande kennis en ervaring, beoogt deze actie de voorwaarden te scheppen die hen in staat zullen stellen om hun potentieel te benutten, en die ertoe bijdragen om de Europese onderzoeksruimte ten volle te realiseren in de uitgebreide Unie.


Veranstaltung eines Seminars mit Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen, die Opfern Hilfestellung leisten, zur Bestandsaufnahme bewährter Vorgehensweisen bei der Ermittlung von Opfern, und möglicherweise Erstellung einer umfassenden Liste mit Kriterien für bewährte Vorgehensweisen in diesem Bereich.

Een seminar organiseren met de lidstaten en de NGO's die slachtoffers hulp bieden, nagaan welke de beste praktijken zijn bij het opsporen van slachtoffers, en de opstelling van een ruime lijst van criteria met betrekking tot beste praktijken op dit gebied overwegen.


Die Europäische Union unterstreicht erneut, daß sie bereit ist, bei der Vorbereitung dieser Wahlen, die den Wählern ein möglichst breites Spektrum an politischen Meinungen und Kandidaten bieten sowie zu einer umfassenden Teilnahme ermuntern, Unterstützung zu leisten.

De Europese Unie onderstreept nogmaals dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding van deze verkiezingen, waarbij de kiezers een zo breed mogelijke waaier van politieke opinies en een zo groot mogelijke keuze aan kandidaten zal worden geboden en waarbij een volledige deelname zal worden aangemoedigd.


90.Der Europäische Rat fordert Indien und Pakistan auf, den internationalen Nichtverbreitungsregelungen beizutreten, indem sie den umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrag in seiner derzeitigen Fassung unterzeichnen und einen aktiven Beitrag zu den Verhandlungen über einen Vertrag über einen Bezugsstopp für spaltbares Material leisten.

90.De Europese Raad doet een beroep op India en Pakistan om tot de internationale non-proliferatieregelingen toe te treden door het Alomvattend Kernstopverdrag in zijn huidige vorm te ondertekenen en actief bij te dragen tot onderhandelingen over een verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtstoffen voor kernwapens.


Die Europäische Union hofft, daß diese Gespräche einen weiteren Beitrag zu einer umfassenden, dauerhaften und gegenseitig annehmbaren Lösung des seit langem bestehenden Problems im Süden der Philippinen leisten werden.

De Europese Unie hoopt dat bij die onderhandelingen vooruitgang wordt geboekt op weg naar een algehele, duurzame en door beide partijen aanvaarde oplossing van het reeds lang durende conflict in het zuiden van de Filippijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leisten einen umfassenden' ->

Date index: 2021-09-13
w