Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung
Grenzüberschreitende Leiharbeit
Im Rahmen von Leiharbeit
Leiharbeit
Leiharbeit koordinieren
Paritätische Kommission für Leiharbeit
Vorübergehende Beschäftigung
Zeitarbeit
Zeitweilige Beschäftigung

Traduction de «leiharbeit in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Paritätische Kommission für Leiharbeit

Paritair Comité voor de uitzendarbeid


Leiharbeit koordinieren

werk van onderaannemers beheren


Leiharbeit | vorübergehende Beschäftigung | Zeitarbeit | zeitweilige Beschäftigung

tijdelijk werk | tijdelijke arbeid


grenzüberschreitende Leiharbeit

grensoverschrijdende terbeschikkingstelling van werknemers


gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung | Leiharbeit | Zeitarbeit

uitzendarbeid | uitzendwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies hängt damit zusammen, dass Leiharbeit in einigen Mitgliedstaaten vor Inkrafttreten der Richtlinie gesetzlich geregelt war und in anderen hauptsächlich durch Tarifverträge oder durch eine Kombination aus beidem.

Dit heeft te maken met het feit dat, voordat de richtlijn van toepassing werd, uitzendarbeid verschillend was geregeld in de verscheidene lidstaten – soms bij wet, soms grotendeels door collectieve arbeidsovereenkomsten, soms door een combinatie van beide.


Dies hängt damit zusammen, dass Leiharbeit in einigen Mitgliedstaaten vor Inkrafttreten der Richtlinie gesetzlich geregelt war und in anderen hauptsächlich durch Tarifverträge oder durch eine Kombination aus beidem.

Dit heeft te maken met het feit dat, voordat de richtlijn van toepassing werd, uitzendarbeid verschillend was geregeld in de verscheidene lidstaten – soms bij wet, soms grotendeels door collectieve arbeidsovereenkomsten, soms door een combinatie van beide.


Teil 5 des Berichts stützt sich in erheblichem Umfang auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Ergebnisse der Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit sowie auf die ergänzenden Informationen, die von einigen Ländern auf Ersuchen der Kommission bereitgestellt wurden.

Het vijfde deel van dit verslag is grotendeels gebaseerd op de verslagen van de lidstaten over de resultaten van de heroverweging van de beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten en op bijkomende informatie die op verzoek van de Commissie door een aantal landen is verstrekt.


In einigen Mitgliedstaaten existierte kein Rechtsrahmen für Leiharbeit, so dass diese Form der Arbeit mit der Umsetzung der Richtlinie erstmals geregelt wurde.

In sommige lidstaten bestond geen wettelijk kader voor uitzendarbeid. Daar werd deze vorm van arbeid voor het eerst geregeld bij de omzetting van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Mitgliedstaaten wurde ein nationaler Rechtsrahmen für Leiharbeit schon in den 1960er Jahren (Niederlande) oder in den 1970er Jahren (Deutschland, Frankreich, Vereinigtes Königreich) eingeführt.

In sommige lidstaten werd reeds in de jaren '60 (Nederland) of in de jaren '70 (Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk) een nationaal wettelijk kader voor uitzendarbeid aangenomen.


In einigen Mitgliedstaaten wurde ein nationaler Rechtsrahmen für Leiharbeit schon in den 1960er Jahren (Niederlande) oder in den 1970er Jahren (Deutschland, Frankreich, Vereinigtes Königreich) eingeführt.

In sommige lidstaten werd reeds in de jaren '60 (Nederland) of in de jaren '70 (Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk) een nationaal wettelijk kader voor uitzendarbeid aangenomen.


In einigen Mitgliedstaaten existierte kein Rechtsrahmen für Leiharbeit, so dass diese Form der Arbeit mit der Umsetzung der Richtlinie erstmals geregelt wurde.

In sommige lidstaten bestond geen wettelijk kader voor uitzendarbeid. Daar werd deze vorm van arbeid voor het eerst geregeld bij de omzetting van de richtlijn.


Teil 5 des Berichts stützt sich in erheblichem Umfang auf die Berichte der Mitgliedstaaten über die Ergebnisse der Überprüfung der Einschränkungen und Verbote des Einsatzes von Leiharbeit sowie auf die ergänzenden Informationen, die von einigen Ländern auf Ersuchen der Kommission bereitgestellt wurden.

Het vijfde deel van dit verslag is grotendeels gebaseerd op de verslagen van de lidstaten over de resultaten van de heroverweging van de beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten en op bijkomende informatie die op verzoek van de Commissie door een aantal landen is verstrekt.


Leiharbeit kommt in einer Vielzahl von Wirtschaftszweigen zum Tragen, die je nach Mitgliedstaat unterschiedliche Schwerpunkte aufweisen: In einigen Ländern wird sie vorzugsweise in der Industrie eingesetzt, in anderen im Dienstleistungsbereich und in wieder anderen Ländern wird Leiharbeit vorwiegend in der Bauwirtschaft, Landwirtschaft oder im Verkehrswesen in Anspruch genommen.

Uitzendarbeid omvat talrijke sectoren die per lidstaten verschillen: in sommige landen de industrie, in andere landen de dienstverlening en in weer andere landen de bouw, de landbouw en de vervoerssector.


15. fordert die Kommission auf - nachdem die Frist abgelaufen ist, innerhalb derer sich die Sozialpartner im Rahmen des sozialen Dialogs einigen hätten können -, rasch einen legislativen Vorschlag in Bezug auf die Leiharbeit vorzulegen, dessen Ausgangspunkt die Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern und Arbeitnehmern ist, die im Rahmen eines regulären Arbeitsverhältnisses bei dem ausleihenden Betrieb beschäftigt sind; ebenso wie die Ri ...[+++]

15. verzoekt de Commissie, nu het voor de sociale partners te laat is om in het kader van de sociale dialoog tot een akkoord te komen, om spoed te maken met het indienen van een wetgevingsvoorstel met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemers in reguliere arbeidsrelaties bij de inlenende bedrijven; net als de richtlijnen over deeltijdwerk en contracten voor bepaalde tijd, is immers ook een richtlijn met betrekking tot uitzendwerk van groot belang voor het realiseren van een level playing field in de Europese Unie betreffende de zogenaamde atypische arbeidsrelati ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiharbeit in einigen' ->

Date index: 2021-04-06
w