Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leider nichts daran » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist unsere Aufgabe, sie daran zu erinnern, und ich hoffe sehr, dass es in Zukunft auch wieder eine Entschließung der partnerschaftlichen Kooperation zwischen dem aserbaidschanischen Parlament und dem Europäischen Parlament gibt, nicht wie vor zwei Wochen, wo das leider nicht gelang.

Het is onze taak om de president en het parlement van Azerbeidzjan daaraan te herinneren. Ik hoop zeer dat er in de toekomst opnieuw een resolutie komt over samenwerking tussen het parlement van Azerbeidzjan en het Europees Parlement, wat helaas twee weken geleden niet is gelukt.


Was uns jetzt vorliegt, reicht leider nicht aus, um dies zu verhindern. Ich hoffe daher, dass wir den Kompromiss des Rates morgen nicht weiter verwässern und dass schließlich unsere Nachbarländer einen Verhaltenskodex für Werbung, beispielsweise für Fast Food, einführen, was begrüßenswert wäre. Gleichwohl täten wir besser daran, diese Art von Werbung ganz und gar von unserem Bildschirm, und sicherlich aus Kinderprogrammen, zu verbannen.

En wat nu op tafel ligt, is helaas onvoldoende om dat te vermijden,. Ik hoop dan ook dat we het compromis van de Raad morgen niet verder afzwakken en tot slot dat er bij de buren, beste Voorzitter, een gedragscode komt voor reclame voor bijvoorbeeld fastfood, dat is een goede zaak, maar we zouden veel beter reclame voor ongezonde voeding gewoonweg van het scherm houden, zeker als het over kinderprogramma's gaat.


Was uns jetzt vorliegt, reicht leider nicht aus, um dies zu verhindern. Ich hoffe daher, dass wir den Kompromiss des Rates morgen nicht weiter verwässern und dass schließlich unsere Nachbarländer einen Verhaltenskodex für Werbung, beispielsweise für Fast Food, einführen, was begrüßenswert wäre. Gleichwohl täten wir besser daran, diese Art von Werbung ganz und gar von unserem Bildschirm, und sicherlich aus Kinderprogrammen, zu verbannen.

En wat nu op tafel ligt, is helaas onvoldoende om dat te vermijden,. Ik hoop dan ook dat we het compromis van de Raad morgen niet verder afzwakken en tot slot dat er bij de buren, beste Voorzitter, een gedragscode komt voor reclame voor bijvoorbeeld fastfood, dat is een goede zaak, maar we zouden veel beter reclame voor ongezonde voeding gewoonweg van het scherm houden, zeker als het over kinderprogramma's gaat.


Es hat sich leider nichts daran geändert, daß das irakische Regime als ein Regime angesehen werden muß, das den Frieden und die Stabilität nicht nur der Region, sondern den gesamten Weltfrieden stören kann, und daß aus diesem Grunde die Aufhebung der Sanktionen nur erreicht werden kann durch die vollständige Erfüllung der Resolutionen des Sicherheitsrates, was dem irakischen Regime wohl bewußt ist.

Het heeft trouwens toegezegd dit ten dele te zullen doen. Helaas blijft onverminderd gelden dat het Irakese regime de vrede en de stabiliteit in de regio en de hele wereld bedreigt, en dat om die reden de sancties enkel kunnen worden opgeheven als het de resoluties van de Veiligheidsraad onverkort uitvoert. Het Irakese regime is zich hiervan terdege bewust.


14. Der Berichterstatter möchte zum Schluss daran erinnern, dass die Rolle des Europäischen Parlaments im Institutionengefüge im Rahmen der Überwachung und der Koordinierung der Wirtschaftspolitiken durch den Stabilitäts- und Wachstumspakt leider nicht gestärkt wurde.

14. De rapporteur zou er tot slot aan willen herinneren dat de institutionele rol van het Europees Parlement in het kader van het toezicht en de coördinatie van het economisch beleid jammer genoeg niet sterker is geworden met het Pact voor stabiliteit en groei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider nichts daran' ->

Date index: 2023-10-04
w