Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «leider jedoch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ventilierte, jedoch nicht durchstroemte Alveolen

geventileerde, maar niet doorstroomde alveolen


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesamtbewertung zeigte jedoch leider auch, dass die Mitgliedstaaten oft mit der Umsetzung von Rechtsvorschriften, die auf europäischer Ebene verabschiedet wurden, in Verzug sind, so dass diese den Bürger und der Umwelt nicht den erwarteten Nutzen bringen.

Uit de algemene evaluatie bleek echter ook dat de lidstaten helaas vaak achterblijven met de tenuitvoerlegging van wat op Europees niveau is besloten, waardoor burgers en het milieu niet ten volle van deze besluiten profiteren.


Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung auf einer falschen ...[+++]

Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen ...[+++]


Leider lässt sich eine solche Abnahme, wenn sie denn eintritt, schwer erfassen. Der Vorschlag hängt jedoch nicht von einer solchen Kosten-Nutzen-Rechnung ab und sollte deshalb in der vorliegenden Form so rasch wie möglich umgesetzt werden.

Dit voorstel staat of valt echter niet met een dergelijke kosten-batenanalyse, en moet zo snel mogelijk en in zijn huidige vorm worden uitgevoerd.


Trotz der Tatsache, dass die Europäische Union zahlreiche Initiativen zur Bekämpfung von Mehrwertsteuerbetrug ins Leben gerufen hat – beispielsweise EUROCANET (ein Netzwerk für den Austausch von Informationen über Unternehmen, die in dem Verdacht stehen, Mehrwertsteuer zu hinterziehen, an dem Deutschland, das Vereinigte Königreich und Italien leider jedoch nicht teilnehmen) – und trotz der Arbeit von Institutionen wie Europol, Eurojust und OLAF weisen diese Verluste Jahr für Jahr einen erheblichen Anstieg auf.

Ondanks het feit dat de Unie talrijke initiatieven heeft genomen om btw-fraude te bestrijden, zoals Eurocanet (een netwerk voor de uitwisseling van informatie over bedrijven die van btw-fraude worden verdacht, helaas zonder de medewerking van Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk), en ondanks het werk dat door instellingen als Europol, Eurojust en OLAF wordt geleverd, blijven deze verliezen jaar na jaar aanzienlijk stijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können also die Änderungsanträge 13 bis 75 akzeptieren, leider jedoch nicht die Änderungsanträge 1 bis 12.

Wij kunnen de amendementen 13 t/m 75 dus aanvaarden, maar de amendementen 1 t/m 12 jammer genoeg niet.


Wenn wir heute noch insgesamt über 40.000 Tote im Straßenverkehr zählen, dann muss man feststellen, dass die Zahlen im PKW-Bereich zurückgehen, leider jedoch nicht entsprechend im Motorradbereich; hier bleiben die Zahlen vielmehr alarmierend gleich.

U hebt er in uw inleiding op gewezen: we zijn ons er allemaal van bewust dat op dit terrein nog het nodige kan en moet gebeuren. Vandaag de dag vallen er in totaal nog meer dan 40.000 verkeersdoden. Bij auto’s is er sprake van een daling, maar dat geldt helaas niet voor motorfietsen: daar blijven de cijfers alarmerend hoog.


Das ist ihm meines Erachtens gelungen, leider jedoch nicht gänzlich, weil Änderungsanträge diverser Art eingereicht wurden, die in eine andere Richtung weisen.

Ik geloof dat hij daar in geslaagd is, maar helaas niet helemaal, omdat anderen met allerlei afleidende amendementen zijn gekomen.


4. weist darauf hin, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Erörterung der Komplementarität eine Arbeitsteilung zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorschlägt, leider jedoch nicht angibt, welche Art von Arbeitsteilung vorgesehen werden sollte und welche Methoden und Instrumente zu diesem Zweck angewandt werden sollten;

4. wijst erop dat de Commissie bij haar behandeling van het punt van de complementariteit een arbeidsverdeling voorstelt tussen de activiteiten van de EU en die van de lidstaten, maar daarbij helaas niet aangeeft naar wat voor soort verdeling tussen de EU en de lidstaten moet worden gestreefd, en welke methoden en instrumenten hiervoor moeten worden aangewend;


Dieses bisher nicht bekannt Ausmaß an Kartelltätigkeit zeigt zwar, dass geheime Absprachen leider weit verbreitet sind, jedoch auch, dass die Kommission über die Mittel verfügt, diese Kartelle aufzuspüren, zu verfolgen und wirksam zu bestrafen".

Dit ongekend hoog activiteitsniveau wijst op twee zaken: ten eerste dat deze heimelijke praktijken jammer genoeg wijdverbreid zijn, maar ook dat de Commissie zich ingezet heeft om deze gevallen op efficiënte wijze op te sporen, te vervolgen en te bestraffen".


Die Gesamtbewertung zeigte jedoch leider auch, dass die Mitgliedstaaten oft mit der Umsetzung von Rechtsvorschriften, die auf europäischer Ebene verabschiedet wurden, in Verzug sind, so dass diese den Bürger und der Umwelt nicht den erwarteten Nutzen bringen.

Uit de algemene evaluatie bleek echter ook dat de lidstaten helaas vaak achterblijven met de tenuitvoerlegging van wat op Europees niveau is besloten, waardoor burgers en het milieu niet ten volle van deze besluiten profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider jedoch nicht' ->

Date index: 2024-02-18
w