Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leider immer noch hinter verschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

Generell war die Qualität der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programmplanungsdokumente besser als im vorangegangenen Planungszeitraum, auch wenn sie zuweilen immer noch hinter den Erwartungen zurückgeblieben ist.

Over het algemeen was de kwaliteit van de door de lidstaten ingediende programmeringsdocumenten hoger dan in de voorgaande periode, zij het dat deze soms toch minder was dan had mogen worden verwacht.


Die Geber reagierten mit Rekordzusagen von 10 Mrd. EUR, was jedoch immer noch hinter dem Bedarf zurückblieb.

Donoren leverden een recordbijdrage van 10 miljard euro, maar dat was nog steeds te weinig om aan alle behoeften te voldoen.


Verbessertes Geschäftsklima | Die Rahmenbedingungen für die Unternehmen verbessern sich offensichtlich, auch wenn die Dynamik der unternehmerischen Aktivitäten immer noch hinter der in den USA zurückbleibt.

Beter bedrijfsklimaat | Het bedrijfsklimaat lijkt te verbeteren, ook al is het ondernemersklimaat nog minder dynamisch dan in de VS.


Die - sehr positive - Bilanz der von der Union zugunsten der extrem abgelegenen Regionen getroffenen Maßnahmen lässt aber auch erkennen, dass deren Entwicklung und Integration immer noch hinter derjenigen der anderen europäischen Regionen zurückbleibt.

Hoewel de balans van de maatregelen van de Unie voor de ultraperifere regio's zeer positief uitvalt, blijven er nog een aantal problemen bestaan vergeleken met de ontwikkeling en de integratie van de andere Europese regio's.


Elżbieta Bieńkowska, Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, sagte: „Die Wirtschaft in der EU ist nach wie vor innovativ, doch wir bleiben immer noch hinter den weltweit führenden Ländern zurück.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, zei: "De Europese industrie blijft innoveren, maar wij liggen nog altijd achter bij de wereldleiders op het gebied van innovatie.


Acht Jahre nach Nizza findet die Entscheidungsfindung über diese Themen im Bereich der Zusammenarbeit von Polizei und Justiz leider immer noch hinter verschlossenen Türen statt, ohne jegliche wirkungsvolle demokratische Kontrolle.

Acht jaar na Nice vindt de besluitvorming met betrekking tot deze kwesties op het gebied van politiële en justitiële samenwerking, helaas nog steeds achter gesloten deuren plaats en zonder echte democratische controle.


Zu einem Zeitpunkt, da es notwendig wird, ein politisches Europa zu errichten, wird es immer unverständlicher, dass der Europäische Rat immer noch hinter verschlossenen Türen tagt, wenn er als Gesetzgeber handelt.

In een tijd waarin de noodzaak om te komen tot een politiek Europa steeds duidelijker wordt, is het hoe langer hoe moeilijker te begrijpen dat de Raad van de Europese Unie achter gesloten deuren blijft vergaderen wanneer hij als wetgever optreedt.


Fünfundachtzig Prozent aller Rechtsvorschriften der EU werden noch hinter verschlossenen Türen in 300 geheimen Arbeitsgruppen im Rat beschlossen.

Nog steeds komt 85 procent van alle Europese wetten achter gesloten deuren tot stand, in de 300 geheime werkgroepen van de Raad.


Es ist doch absurd, dass gegenwärtig Gesetze immer noch hinter verschlossenen Türen angenommen werden.

Het is natuurlijk ook absurd dat vandaag de dag nog steeds wetten worden aangenomen achter gesloten deuren.


Es ist doch absurd, dass gegenwärtig Gesetze immer noch hinter verschlossenen Türen angenommen werden.

Het is natuurlijk ook absurd dat vandaag de dag nog steeds wetten worden aangenomen achter gesloten deuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider immer noch hinter verschlossenen' ->

Date index: 2024-02-27
w