Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "leider finden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt

zittingen houden met gesloten deuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leider finden wir in dem Bericht keine wirkungsvollen Strategien gegen diese Gefahren, denn man bleibt doch recht allgemein.

Helaas bevat het verslag geen effectieve strategieën tegen deze gevaren, maar blijft het redelijk op de vlakte.


Leider finden sich in den Zeitungen von heute zuhauf Schlagzeilen über tschechische Autofahrer, die von deutschen und österreichischen Polizisten schikaniert werden.

Helaas staan de kranten vandaag vol me koppen over Tsjechische chauffeurs die last hebben van de Duitse en Oostenrijkse politie.


Leider finden die bildlichen Warnhinweise, die auch vom Europäischen Parlament unterstützt werden, nur in einigen wenigen Ländern Anwendung.

Helaas worden de waarschuwingsafbeeldingen die door het Parlement zijn goedgekeurd, slechts in een handvol landen gebruikt.


Leider geht es dem Kommissar heute Abend nicht so gut, aber ich bin sicher, mithilfe dieser Maßnahme dürfte es möglich sein, auch eine Lösung dafür zu finden, und wir werden irgendwo in Europa eine Einrichtung finden, die ihm Linderung verschaffen kann.

Ik leef mee met de commissaris, die zich vanavond niet al te goed voelt, maar ik ben ervan overtuigd dat deze maatregel zal helpen om zelfs daarvoor een oplossing te vinden, en we zullen vast en zeker een plek vinden waar hij naartoe kan reizen om hulp te krijgen!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider geht es dem Kommissar heute Abend nicht so gut, aber ich bin sicher, mithilfe dieser Maßnahme dürfte es möglich sein, auch eine Lösung dafür zu finden, und wir werden irgendwo in Europa eine Einrichtung finden, die ihm Linderung verschaffen kann.

Ik leef mee met de commissaris, die zich vanavond niet al te goed voelt, maar ik ben ervan overtuigd dat deze maatregel zal helpen om zelfs daarvoor een oplossing te vinden, en we zullen vast en zeker een plek vinden waar hij naartoe kan reizen om hulp te krijgen!




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     neue lebensmittel und getränke finden     leider finden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider finden' ->

Date index: 2024-01-26
w