Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leider eklatanten widerspruch zwischen " (Duits → Nederlands) :

Der Umfang des Haushaltsvorentwurfs, dessen Zahlungsermächtigungen nicht mehr als 0,99 % betragen dürfen, spiegelt jedoch leider den eklatanten Widerspruch zwischen den Herausforderungen in den Bereichen Forschung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit sowie den engen, durch den Haushalt gezogenen Grenzen wider.

Maar het bedrag in het voorontwerp van begroting, met betalingskredieten van niet meer dan 0,99 procent, confronteren ons met een zeer duidelijke discrepantie tussen de uitdagingen op het vlak van onderzoek, innovatie en concurrentievermogen en de nauwe marges die de begroting biedt.


– Herr Präsident! Es gibt bei den transeuropäischen Netzen einen eklatanten Widerspruch zwischen der allgemeinen Bedeutung, die Minister Schmit eben unterstrichen hat, und der Realisierung.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, er is ten aanzien van de trans-Europese netwerken sprake van een duidelijke tegenstrijdigheid tussen enerzijds het algemene belang ervan, dat zojuist nog door minister Schmit is benadrukt, en anderzijds de realisering.


Leider tut sich bisweilen ein Widerspruch auf zwischen den Worten und den Taten des Parlaments: Gestern hat das Präsidium den europäischen Bürgern die Möglichkeit verweigert, sich in einer den Amtssprachen gleichgestellten Sprache an unser Organ zu wenden, was im Gegensatz zu den Positionen des Rates und der Kommission steht.

Helaas zijn er zo nu en dan tegenstrijdigheden te bespeuren tussen datgene wat het Parlement doet en datgene wat het zegt. Gisteren wees het Bureau de mogelijkheid voor Europese burgers van de hand om zich in talen met een gelijkwaardige officiële status tot onze instelling te wenden, hetgeen in tegenspraak is met het standpunt dat door de Raad en de Commissie was ingenomen.


Leider trifft die Kommission, indem sie den systematischen Rückgriff auf den Verwaltungsausschuß im Bereich der Ausführung des Haushaltsplans befürwortet, was in der Tat dem Rat allein das letzte Wort gibt, die schlechte Wahl und verallgemeinert unter dem Vorwand der Vereinfachung und Rationalisierung die Gefahren des Widerspruchs zwischen dem Rat, Kopf der exekutiven Gewalt, und dem Europäischen Parlament, Inhaber einer Entlastungsbefugnis, die allein die Kommission trifft, wobei diese sich in einer wenig beneidenswerten Situation einer Haushaltsbehörde ...[+++]

Door bij de uitvoering van de begroting te pleiten voor de systematische inschakeling van het beheerscomité, waardoor de Raad in feite het laatste woord krijgt, maakt de Commissie helaas de verkeerde keuze. Onder het mom van vereenvoudiging en rationalisatie wordt het risico algemeen verbreid van tegenstellingen tussen de Raad, hoofd van de uitvoerende macht, en het Europees Parlement, houder van een kwijtingsbevoegdheid die alleen de Commissie treft, een Commissie die zich in de weinig benijdenswaardige positie bevindt van een begrot ...[+++]


Leider sehen das nicht alle so, allein zwischen den Rechten von Frauen und denen der Familien wird ein meiner Meinung nach unnötiger Widerspruch gesehen, den man dadurch zu lösen sucht, daß man, indem man vorgibt, eine radikal neue und ausgewogene europäische Familienpolitik zu entwickeln, den Familienbegriff einfach negiert.

Helaas ziet niet iedereen het zo. Men ziet tussen de rechten van de vrouw en de rechten van het gezin een naar mijn mening onnodig conflict dat men probeert op te lossen door het gezin af te wijzen, in plaats van te zoeken naar een nieuw en gelijkwaardig Europees gezinsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider eklatanten widerspruch zwischen' ->

Date index: 2022-12-12
w