Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leider beiden zentralen fragen " (Duits → Nederlands) :

– Im Bericht der Kollegin Ana Gomes zur Rolle der EU im Irak werden leider die beiden zentralen Fragen im Zusammenhang mit dem Irak umgangen:

– (DE) Het verslag van mevrouw Gomes over de rol van de Europese Unie in Irak gaat helaas voorbij aan de twee belangrijkste kwesties met betrekking tot de situatie in Irak.


In Anbetracht dieser beiden zentralen Fragenchten wir nachdrücklich darauf hinweisen, dass ein leistungsfähiges Verkehrssystem im Interesse der Bürger der EU und ihrer Wirtschaft liegt, und ich möchte alle Fraktionen und Mitglieder dieses Hauses bitten, uns zu unterstützen.

Gezien deze twee essentiële punten, willen wij heel duidelijk stellen dat een efficiënt vervoersstelsel niet alleen in het belang is van alle burgers, maar ook van de EU en haar economie.


In Anbetracht dieser beiden zentralen Fragenchten wir nachdrücklich darauf hinweisen, dass ein leistungsfähiges Verkehrssystem im Interesse der Bürger der EU und ihrer Wirtschaft liegt, und ich möchte alle Fraktionen und Mitglieder dieses Hauses bitten, uns zu unterstützen.

Gezien deze twee essentiële punten, willen wij heel duidelijk stellen dat een efficiënt vervoersstelsel niet alleen in het belang is van alle burgers, maar ook van de EU en haar economie.


Leider gehen beide Entschließungsanträge, die dem Parlament heute vorgelegt wurden, weder auf die zentralen Fragen noch auf den heutigen Stand des Friedensprozesses ein.

Het is betreurenswaardig dat geen van beide vandaag aan het Parlement voorgelegde resoluties ingaat op de kernzaken, noch op de huidige stand van zaken van het vredesproces.


Leider gehen beide Entschließungsanträge, die dem Parlament heute vorgelegt wurden, weder auf die zentralen Fragen noch auf den heutigen Stand des Friedensprozesses ein.

Het is betreurenswaardig dat geen van beide vandaag aan het Parlement voorgelegde resoluties ingaat op de kernzaken, noch op de huidige stand van zaken van het vredesproces.


ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE IN DER GEMEINSCHAFT - GEMEINSAME VORSCHRIFTEN FÜR DIE ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE UND DIE VERBESSERUNG DER DIENSTEQUALITÄT IN DER GEMEINSCHAFT - VORSCHLAG FÜR EINE RICHTLINIE - MITTEILUNG DER KOMMISSION ÜBER DIE ANWENDUNG DER WETTBEWERBSREGELN AUF DEM POSTSEKTOR UND ÜBER DIE BEURTEILUNG BESTIMMTER STAATLICHER MASSNAHMEN BETREFFEND POSTDIENSTE Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache zu dem Richtlinienvorschlag, der die beiden folgenden zentralen Fragen betraf: - die Definition des postalischen Universaldi ...[+++]

ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP - GEMEENSCHAPPELIJKE REGELS VOOR DE ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP EN VERBETERING VAN DE KWALITEIT VAN DE DIENST - VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE OVER DE TOEPASSING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS OP DE POSTSECTOR, MET NAME OVER DE BEOORDELING VAN BEPAALDE OVERHEIDSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT POSTDIENSTEN De Raad hield een oriënterend debat over het richtlijnvoorstel, dat betrekking had op twee centrale vraagstukken : - de definitie van universele postdienst, en - de afbakening van de gereserveerde sector.


Eine Einigung wurde insbesondere über die beiden folgenden zentralen Fragen erzielt:

Er werd met name een akkoord bereikt over de volgende twee kernvraagstukken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leider beiden zentralen fragen' ->

Date index: 2024-12-03
w