Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel für seltene Krankheiten
Arzneimittel für seltene Leiden
Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden
Reichsuniversität Leiden
SEDOC
Seltene Krankheit
Seltenes Leiden
Universität Leiden
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Traduction de «leiden so weit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Reichsuniversität Leiden | Universität Leiden

Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]


Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden | Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden

aanwijzing als een weesgeneesmiddel


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]


seltene Krankheit [ seltenes Leiden ]

weesziekte [ zeldzame ziekte ]


Arzneimittel für seltene Krankheiten [ Arzneimittel für seltene Leiden ]

weesgeneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Jede zivilisierte Gesellschaft erkennt Tiere als Lebewesen an, die Anteil an unserem Dasein haben, und denen Schmerzen und Leiden so weit wie möglich erspart bleiben sollten.

– (PT) Elke beschaafde maatschappij erkent dieren als levende wezens waarmee we het bestaan delen, en dus ook dat we deze wezens pijn en leed zoveel mogelijk dienen te besparen.


Jeder Unternehmer * führt diese Arbeitsanweisungen ein und wendet sie an, um den für die Schlachtung vorgesehenen Tieren Schmerzen, Stress und Leiden so weit wie möglich zu ersparen.

Alle exploitanten * dienen deze werkwijzen vast te stellen en toe te passen om voor de slachting bestemde dieren zoveel mogelijk pijn, angst en lijden te besparen.


Diese Beteiligung des Staates ist im Ubrigen gerechtfertigt, ' um nicht nur den Schaden und das Leiden des Opfers so weit wie möglich zu verringern, sondern um auch den durch die Straftat entstehenden Sozialkonflikt zu mildern und die Durchführung einer rationellen und effizienten Kriminalitätspolitik zu erleichtern ' (Erläuternder Bericht zum Europäischen Ubereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten).

Deze staatsinterventie is gerechtvaardigd ' niet alleen voor het lenigen, in de mate van het mogelijke, van de schade en het lijden van het slachtoffer, maar ook o.a. het door de inbreuk veroorzaakte sociale conflict te verzachten en om de toepassing van een rationeel en doeltreffend misdaadbeleid te vergemakkelijken ' (Verklarend verslag van het Europees Verdrag aangaande de schadeloosstelling der slachtoffers van geweldmisdrijven).


(3a) 2007 hat die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) beauftragt, die angemessensten oder am besten geeigneten Methoden für das Töten von Robben zu bewerten, bei denen unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden so weit wie möglich verringert werden.

(3 bis) In 2007 verleende de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een mandaat om de meest adequate of geschikte methoden voor het doden van zeehonden aan te wijzen, waarmee onnodige pijn, angst en lijden zo veel mogelijk kunnen worden beperkt, maar zij vroeg de EFSA niet om te beoordelen of het doden in de commerciële zeehondenjacht eigenlijk humaan is of ooit humaan zou kunnen worden gemaakt, gelet op de omstandigheden waarin de jacht wordt bedreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat die EFSA nicht aufgefordert zu bewerten, ob die kommerzielle Robbenjagd gegenwärtig unter humanen Bedingungen betrieben wird. Der Auftrag lautete vielmehr, die am besten geeigneten Methoden für das Töten von Robben zu bewerten, bei denen unnötige Schmerzen, Qualen und Leiden so weit wie möglich verringert werden.

De Commissie heeft de EFSA niet gevraagd of de commerciële zeehondenjacht momenteel op humane wijze wordt bedreven, maar wat de meest adequate methoden zijn om zeehonden te doden, als men onnodige pijn, angst en lijden zo veel mogelijk wil beperken.


Diese Beteiligung des Staates ist im Ubrigen gerechtfertigt, ' um nicht nur den Schaden und das Leiden des Opfers so weit wie möglich zu verringern, sondern um auch den durch die Straftat entstehenden Sozialkonflikt zu mildern und die Durchführung einer rationellen und effizienten Kriminalitätspolitik zu erleichtern ' (Erläuternder Bericht zum Europäischen Ubereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten).

Deze staatsinterventie is gerechtvaardigd ' niet alleen voor het lenigen, in de mate van het mogelijke, van de schade en het lijden van het slachtoffer, maar ook o.a. het door de inbreuk veroorzaakte sociale conflict te verzachten en om de toepassing van een rationeel en doeltreffend misdaadbeleid te vergemakkelijken ' (Verklarend verslag van het Europees Verdrag aangaande de schadeloosstelling der slachtoffers van geweldmisdrijven).


Richtig eingesetzte staatliche Beihilfen regen den Unternehmergeist an und schaffen Arbeitsplätze, selbst in Regionen, die unter dauerhaften naturbedingten Nachteilen leiden oder weit entfernt von den großen Märkten liegen.

Goed gerichte staatssteun stimuleert bedrijfsactiviteiten en creëert arbeidsplaatsen zelfs in regio’s die te lijden hebben onder permanente natuurlijke belemmeringen of die ver van de grote markten liggen.


Die Gewalt in der Gesellschaft und die Gewalt unter Jugendlichen nimmt zu, und die verschiedenen Medien und Computerspiele sind dafür auch ein Stück weit verantwortlich, denn gerade durch sie erlernen die Jugendlichen Fähigkeit zur Gewalt, identifizieren sich bei solchen Spielen mit negativen Vorbildern und stumpfen so dem Leiden anderer gegenüber ab oder genießen dieses Leiden vielleicht sogar noch, weil sie es für normal halten.

Het geweld in de samenleving en het geweld onder jongeren neemt steeds verder toe, en daarom moeten ook bepaalde sectoren van de media en de makers van computerspellen de verantwoordelijkheid hiervoor op zich nemen, aangezien jongeren juist op die manier gewelddadig gedrag leren. Zij identificeren zich met de negatieve rolmodellen in dergelijke spellen en worden daardoor ongevoelig voor het lijden van anderen, of zij scheppen er zelfs genoegen in, aangezien zij dat als normaal beschouwen.


Diese Regionen, die sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt und in ihrem eigenen geografischen Raum isoliert sind, leiden insbesondere unter den Folgen der Begrenztheit ihrer Märkte wie dem Fehlen eines echten Wettbewerbs zwischen den Wirtschaftsakteuren sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors.

Deze regio's, die zeer ver van het Europese vasteland zijn gelegen en binnen hun eigen geografische zone geïsoleerd zijn, lijden onder de gevolgen van de beperktheid van hun markt, met name door het ontbreken van een werkelijke concurrentie tussen de economische actoren, hetzij openbaar, hetzij particulier.


Jeder Unternehmer * führt diese Arbeitsanweisungen ein und wendet sie an, um den für die Schlachtung vorgesehenen Tieren Schmerzen, Stress und Leiden so weit wie möglich zu ersparen.

Alle exploitanten * dienen deze werkwijzen vast te stellen en toe te passen om voor de slachting bestemde dieren zoveel mogelijk pijn, angst en lijden te besparen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden so weit' ->

Date index: 2022-05-11
w