Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leichter machen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht legt dar, dass die Nachbesserung der Bilanz den Vergleich mit den Bilanzen der Wettbewerber von EDF leichter machen würde; dies gebe EDF eine größere Glaubwürdigkeit in der Finanzwelt, was besonders wichtig ist, weil die Kosten für die Neuaushandlung der Schulden insbesondere von der Quote Nettoschulden/Eigenkapital abhängen.

In het verslag wordt gepreciseerd dat de opschoning van de balans de vergelijking met de balansen van de concurrenten van EDF zou vergemakkelijken; dit zou EDF geloofwaardiger maken bij de financiële gemeenschap, wat des te belangrijker is omdat de kosten van de schuldherschikking met name afhingen van de ratio nettoschuld/eigen vermogen.


Der Informationsaustausch könnte jedoch wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen im Sinne von Artikel 101 Absatz 1 haben, weil das Wissen um die tatsächlich praktizierten Preise es für die Unternehmen wahrscheinlich leichter machen würde, ihr Wettbewerbsverhalten zu koordinieren (Abstimmung).

De informatie-uitwisseling zou echter wel mededingingsbeperkende gevolgen hebben in de zin van artikel 101, lid 1, omdat kennis van de werkelijke actuele prijzen vermoedelijk tot coördinatie (d.w.z. afstemming) van het concurrentiegedrag van de ondernemingen zou leiden.


Dabei wurde die Befürchtung geäußert, dass dieses Urteil es Drittstaatsangehörigen leichter machen würde, ihre Situation durch Heirat mit einem EU-Bürger zu legalisieren. Der Gerichtshof hat in seinem Urteil daran erinnert, dass die Richtlinie 2004/38/EG die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, gegen den Missbrauch von EU-Recht z.B. in Form von Scheinehen vorzugehen, wie in Artikel 35 der Richtlinie bestimmt.

Het Hof wees er in het arrest op dat Richtlijn 2004/38/EG de lidstaten vrijlaat om misbruik van EU-rechten, waaronder schijnhuwelijken, te bestrijden (artikel 35 van de richtlijn).


Dabei wurde die Befürchtung geäußert, dass dieses Urteil es Drittstaatsangehörigen leichter machen würde, ihre Situation durch Heirat mit einem EU-Bürger zu legalisieren. Der Gerichtshof hat in seinem Urteil daran erinnert, dass die Richtlinie 2004/38/EG die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, gegen den Missbrauch von EU-Recht z.B. in Form von Scheinehen vorzugehen, wie in Artikel 35 der Richtlinie bestimmt.

Het Hof wees er in het arrest op dat Richtlijn 2004/38/EG de lidstaten vrijlaat om misbruik van EU-rechten, waaronder schijnhuwelijken, te bestrijden (artikel 35 van de richtlijn).


Einige Interessengruppen vertreten jedoch die Auffassung, dass eine wissenschaftliche und transparente Validierung von Haltungssystemen es den Erzeugern leichter machen würde, der Öffentlichkeit höhere Tierschutznormen zu vermitteln.

Sommige belanghebbenden zijn echter van mening dat de wetenschappelijke en transparante validatie van houderijsystemen het voor de producenten gemakkelijker zou maken om met het publiek over hogere dierenwelzijnsnormen te communiceren.


Die Meldung von OTC-Transaktionen mit Instrumenten, die nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, ist derzeit nicht obligatorisch, sie würde es aber den Regulierungsbehörden leichter machen, einen möglichen Marktmissbrauch mit solchen Instrumenten aufzudecken[49].

Momenteel is het niet verplicht om OTC-transacties in instrumenten die niet verhandeld mogen worden op een gereglementeerde markt aan de bevoegde autoriteiten te melden. Een dergelijke melding zou het gemakkelijker maken voor de regelgevers om mogelijk marktmisbruik aan de hand van dergelijke instrumenten op te sporen[49].


Dies würde es für die Haushaltsbehörde leichter machen, die tatsächliche Marge zu bewerten, die unter einer bestimmten Rubrik verbleibt.

Op deze wijze is het voor de begrotingsautoriteit eenvoudiger te evalueren welke daadwerkelijke marge er onder een bepaald begrotingsonderdeel resteert.


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den bestehenden Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu überprüfen, zu modernisieren und zu vereinfachen, was sich als wichtig im Prozess der Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Verbraucherschutz erweisen könnte und es auch leichter für die Verbraucher überall in der Europäischen Union machen würde, ihre Rechte auf wirksamere Weise – auch über die Grenzen hinweg – wahrzunehmen;

9. verwelkomt het voorstel van de Commissie om het bestaande acquis op consumentengebied te herzien, te moderniseren en te vereenvoudigen, dat essentieel zou kunnen blijken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire consumentenwetgeving, het ook voor de consumenten in de EU gemakkelijker zou maken om hun rechten beter te doen gelden, ook grensoverschrijdend;


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, den bestehenden Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu überprüfen, zu modernisieren und zu vereinfachen, was sich als wichtig im Prozess der Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz erweisen könnte und es auch leichter für die Verbraucher überall in der EU machen würde, ihre Rechte auf wirksamere Weise – auch über die Grenzen hinweg – wahrzunehmen;

9. verwelkomt het voorstel van de Commissie om het bestaande acquis op consumentengebied te herzien, te moderniseren en te vereenvoudigen, met name door een gemeenschappelijk referentiekader voor het Europese overeenkomstenrecht te ontwikkelen, dat voor de nieuwe lidstaten een belangrijk hulpmiddel kan zijn bij de tenuitvoerlegging van de Europese consumentenwetgeving;


Ein elektronisches System würde es ferner erlauben, Informationen über die benannten Stellen in ,Echtzeit" öffentlich zugänglich zu machen, und es würde den notifizierenden Behörden die Möglichkeit bieten, die Informationen leichter zu aktualisieren.

Hierdoor kan ook de informatie over aangemelde instanties in "real time" voor iedereen beschikbaar komen en kunnen de aanmeldende autoriteiten de informatie gemakkelijker bijwerken.


w