Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuergefährlicher Stoff
Gesunkener Wiederbeschaffungswert
Heizöl
Hypomanie
Kleinwaffen
Kleinwaffen und leichte Waffen
Leicht behinderter Arbeitnehmer
Leicht entflammbarer Stoff
Leicht entzündbar
Leicht entzündlich
Leicht nutzbarer Wasservorrat
Leicht nutzbares Wasser
Leichte Form der Manie
Leichte Strafe
Leichte Waffen
Leichtentzündlich
Leichtes Heizöl
Mazut
SALW
Schweres Heizöl

Traduction de «leicht gesunken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesunkener Wiederbeschaffungswert

waardevermindering van de reproductiekosten


Kleinwaffen [ Kleinwaffen und leichte Waffen | leichte Waffen | SALW ]

handvuurwapens [ handvuurwapens en lichte wapens | lichte wapens | SALW ]


leicht nutzbarer Wasservorrat | leicht nutzbares Wasser

gemakkelijk beschikbaar water


leicht entzündbar | leicht entzündlich | leichtentzündlich

licht ontvlambaar








Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift


feuergefährlicher Stoff [ leicht entflammbarer Stoff ]

brandbaar product [ brandbaar produkt ]


Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]

stookolie [ huisbrandolie | lichte stookolie | zware stookolie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeitslosenquote ist leicht gesunken und fällt regional äußerst unterschiedlich aus.

Het werkloosheidspercentage is langzaam afgenomen en loopt van regio tot regio sterk uiteen.


Die Erwerbsquote der Frauen ist von 54,1 % im Jahr 2001 noch deutlicher auf 55,6 % gestiegen, während die der Männer im vergangenen Jahr mit 72,8 % leicht gesunken ist.

Het werkgelegenheidspercentage voor vrouwen is duidelijker gestegen, van 54,1% in 2001 naar 55,6%, terwijl het voor mannen in het laatste jaar licht is gedaald naar 72,8%.


Einwanderung und Terrorismus werden weiterhin als die wichtigsten Herausforderungen für die EU wahrgenommen, wenngleich der Prozentsatz gegenüber der letzten Umfrage im Frühjahr 2016 leicht gesunken ist.

Immigratie en terrorisme worden nog steeds gezien als de belangrijkste problemen voor de EU, zij het enigszins minder dan tijdens de laatste enquête in het voorjaar van 2016.


4. stellt fest, dass zum Ende des Jahres 2013 132 von 138 Stellen besetzt waren und 78 Vertragsbedienstete und abgeordnete nationale Sachverständige bei der Agentur beschäftigt waren; stellt fest, dass die Stellenbesetzungsrate gegenüber 2012 leicht gesunken ist und dass der Anteil der Vertragsbediensteten und abgeordneten nationalen Sachverständigen im Vergleich zu 2012 zurückgegangen ist; stellt fest, dass die Agentur 71 % ihres Personals für operative Aufgaben einsetzt und dass dies im Vergleich zu 2012 einen leichten Anstieg darstellt; hält die Agentur dazu an, in diesem Sinne fortzufahren;

4. neemt er kennis van dat eind 2013 132 van de 138 posten ingevuld waren en dat het agentschap 78 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst had; stelt vast dat de bezettingsgraad ten opzichte van 2012 enigszins is gedaald en dat het deel van arbeidscontractanten, gedetacheerde nationale deskundigen en uitzendkrachten in vergelijking met 2012 is afgenomen; merkt op dat het agentschap 71 % van zijn personeel inzet voor operationele taken en dat dit een lichte toename ten opzichte van de situatie in 2012 be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Verkehrssektor haben die Verordnungen zur Festlegung von Energieeffizienznormen für leichte Nutzfahrzeuge zu einer erheblichen Verringerung der THG-Emissionen geführt, wie sich an den durchschnittlichen CO2-Emissionen von neuen Personenkraftwagen ablesen lässt, die von 172 g CO2/km im Jahr 2000 auf 135,7 g CO2/km im Jahr 2011 gesunken sind.

In de vervoersector hebben de verordeningen tot vaststelling van prestatienormen voor lichte bedrijfsvoertuigen geleid tot een aanzienlijke vermindering van broeikasgasemissies, zoals tot uiting komt in de daling van de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe auto’s van 172 g/km in 2000 naar 135,7 g/km in 2011.


Der leichte Rückgang des bilateralen Handels im Jahr 2016 wurde hauptsächlich durch die gesunkene außenwirtschaftliche Nachfrage und den globalen Verfall der Rohstoffpreise verursacht.

In 2016 daalde de bilaterale handel lichtjes, voornamelijk te wijten aan de verminderde buitenlandse vraag en de daling van de prijzen van grondstoffen wereldwijd.


Die Referenzmenge ist leicht gesunken und zwar von jährlich 7 000 Tonnen im Jahr 2007 auf 6 500 Tonnen im Jahr 2013.

Het referentietonnage daarentegen is licht gedaald, van 7 000 ton per jaar in 2007 naar 6 500 ton in 2013.


Die Gesamtzahl der von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren ist von 2653 im Jahr 2005 auf 2518 im Jahr 2006 leicht gesunken.

Het totale aantal door de Commissie ingestelde inbreukprocedures is licht gedaald van 2653 in 2005 tot 2518 in 2006.


25. verweist darauf, dass die Armut nach wie vor ein extrem großes Problem in Rumänien ist, obwohl die Armutsrate im Zeitraum 2003/2004 leicht gesunken ist; begrüßt die Arbeit der rumänischen Regierung, die den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und Armut zu einer ihrer Prioritäten gemacht hat und Fortschritte bei der Feststellung größten Herausforderungen gemacht hat: Kinder nach dem Verlassen von Kinderheimen, junge Menschen, denen die Eingliederung auf dem Arbeitsmarkt nicht gelingt, Familien von Landwirten, Rentner, Obdachlose und Roma; fordert die Regierung auf, nach den am besten geeigneten Lösungen zu suchen; begrüßt die Tatsache, ...[+++]

25. herinnert eraan dat armoede een uitermate ernstig probleem blijft in Roemenië, ondanks een lichte daling van de desbetreffende indicatoren in 2003-2004; is verheugd over de werkzaamheden van de Roemeense regering die van de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede een van haar prioriteiten heeft gemaakt, duidelijk vooruitgang heeft geboekt ten aanzien van de identificatie van de bevolkingsgroepen die de belangrijkste uitdagingen vormen, te weten kinderen na het verlaten van kindertehuizen, jongeren die er niet in slagen tot de arbeidsmarkt door te dringen, boerengezinnen, gepensioneerden, daklozen en Roma; spoort de Roemeense ...[+++]


Die Arbeitnehmerentgelte innerhalb der Euro-Zone sind im Jahr 2001 real sogar leicht gesunken.

De werknemersvergoedingen binnen de eurozone zijn in 2001 reëel zelfs licht gedaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leicht gesunken' ->

Date index: 2025-06-08
w