Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lehrpläne sollten durch dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Lehrpläne sollten durch Dialog und Zusammenarbeit zwischen Lehrkräften, Studierenden, Absolventen und Akteuren des Arbeitsmarkts entwickelt und überwacht werden, wobei neue Methoden für Lehre und Lernen genutzt werden sollten, damit Studierende nützliche Qualifikationen erwerben können, die ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessern.

De curricula dienen te worden ontwikkeld en gemonitord aan de hand van dialoog en partnerschappen tussen het onderwijzend personeel, studenten, afgestudeerden en de arbeidsmarktactoren, waarbij wordt gesteund op nieuwe methoden van onderwijzen en leren, zodat studenten de nodige vaardigheden verwerven om hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te vergroten.


Konkrete sektorspezifische Fragen sollten durch Initiativen wie z. B. eine im gegenseitigen Interesse liegende wissenschaftliche Zusammenarbeit, die durch politischen Dialog untermauert wird, oder in Foren wie der Internationalen Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres gelöst werden.

Concrete sectorale kwesties kunnen worden aangepakt via initiatieven zoals een voor beide partijen gunstige wetenschappelijke samenwerking op basis van een beleidsdialoog of in het kader van fora zoals de Internationale Commissie voor de bescherming van de Zwarte Zee.


Neben der Förderung der EU-Energieziele durch Dialog und internationale Verhandlungen, stehen der EU eine Vielzahl von Instrumenten zur Verfügung, die optimal eingesetzt werden sollten:

Niet alleen dienen energiedoelstellingen van de EU te woden gepromoot via dialoog en internationale onderhandelingen; bovendien dient een verscheidenheid aan instrumenten die de EU ter beschikking heeft, optimaal benut te worden, nl.:


· Im Einklang mit den bestehenden Grundsätzen sollten und können bilaterale Streitigkeiten mit Nachbarländern durch Dialog und Kompromissfindung gelöst werden.

· bilaterale geschillen met buurlanden moeten en kunnen worden aangepakt door middel van dialoog en compromissen, volgens de vastgestelde beginselen.


Daher sollten Vertreter der Sozialpartner auf Unionsebene an den Sitzungen der durch diese Verordnung eingerichteten Koordinierungsgruppe teilnehmen können und einen regelmäßigen Dialog mit dem Europäischen Koordinierungsbüro führen, während nationale Arbeitgeberorganisationen und Gewerkschaften in die Zusammenarbeit mit dem EURES-Netz einbezogen werden sollten, die von den Nationalen Koordinierungsbüros durch einen regelmäßigen Dialog mit den Sozialpa ...[+++]

De vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau moeten daarom de vergaderingen van de bij deze verordening opgerichte coördinatiegroep kunnen bijwonen en een reguliere dialoog met het Europees coördinatiebureau onderhouden, en daarnaast moeten de nationale werkgeversorganisaties en vakbonden via een door de nationale coördinatiebureaus gefaciliteerde reguliere dialoog met de sociale partners en overeenkomstig nationale wetten en praktijken betrokken worden bij samenwerking met het EURES-netwerk.


Kernbotschaften des Rates (Bildung) für die Frühjahrstagung 2008 des Europäischen Rates, in denen festgestellt wurde, dass durch die allgemeine und berufliche Bildung eine breite Grundlage an Wissen und Fähigkeiten in der Bevölkerung geschaffen und Kreativität und Innovationskompetenz der Lernenden gefördert werden muss und dass hierzu auf allen Ebenen Lehrpläne ausgearbeitet werden sollten, um die Kreativität und die Innovationskompetenz der Lernenden zu stärken

De kernboodschappen van de Raad Onderwijs voor de Europese Raad van voorjaar 2008, waarin stond dat onderwijs en opleiding moeten bewerkstellingen dat er een brede kennis- en kwalificatiebasis in de bevolking is, en dat studieprogramma's op alle niveaus zodanig worden ontwikkeld dat de creatieve en innoverende talenten van leerlingen worden gestimuleerd


Die EU und Indien sollten einen Dialog über Querschnittsfragen wie Industriepolitik, verantwortungsvolles Regieren, Wettbewerb und Umwelt sowie über strategische Sektoren wie Informationsgesellschaft, Verkehr, Energie, Biotechnologie oder Weltraumzusammenarbeit (hier beabsichtigen die EU und Indien, durch Galileo eng zusammenzuarbeiten) entwickeln.

De EU en India moeten een dialoog tot stand brengen over horizontale vraagstukken zoals industriebeleid, goed bestuur, concurrentie en milieu en over strategische sectoren als de informatiemaatschappij, vervoer, energie, biotechnologie en samenwerking op het gebied van de ruimtevaart (waar de EU en India nauw willen samenwerken via Galileo).


Die Ziele dieser Zusammenarbeit mit Mexiko sollten durch einen Informationsaustausch der beteiligten Parteien, die Umsetzung von Projekten zum beiderseitigen Nutzen und die Unterstützung von Aktivitäten, die eine Annäherung der betreffenden Sektoren fördern, erreicht werden. c) Die Politik Als Mitglied der Rio-Gruppe und kooperierender Teilnehmer am San José-Dialog übernimmt Mexiko im politischen Dialog zwischen der Gemeinschaft und den lateinamerikanischen Staaten bereits eine bedeutende Roll ...[+++]

De doelstellingen van de samenwerking met Mexico zullen verwezenlijkt moeten worden door uitwisseling van informatie tussen de betrokken partijen, door uitvoering van de projecten van gemeenschappelijk belang en door bevordering van activiteiten die de toenadering tussen de bewuste sectoren stimuleren. c) Politieke aspecten Als lid van de Groep van Rio en deelnemer aan het overleg van San José als medewerkend land, is Mexico volop aanwezig in de organen voor politiek overleg tussen de Gemeenschap en de Latijnsamerikaanse landen en speelt het een sleutelrol in het huidige proces voor regionale integratie.


Die Entwicklung einer koordinierten horizontalen Jugendpolitik und deren praktische Umsetzung sollten durch einen besser strukturierten Dialog zwischen den relevanten Akteuren im Jugendbereich gefördert werden, was wiederum die Entwicklung einer Konsultations- und Dialogkultur zwischen allen interessierten Kreisen beinhalte.

De ontwikkeling van een gecoördineerd horizontaal jongerenbeleid en de praktische uitvoering daarvan moeten worden bevorderd door een betere gestructureerde dialoog tussen de bevoegde actoren op jeugdgebied. Dat betekent dat een cultuur van overleg en dialoog tussen alle belanghebbende partijen moet worden ontwikkeld.


Diese Ziele sollten durch den politischen Dialog im Rahmen der PKA unterstützt werden.

De politieke dialoog in het kader van de PSO moet aan de verwezenlijking van deze doelstellingen bijdragen.


w