Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Fachressourcen zu Rate ziehen
Grenzlehre
Grenzwertlehre
Grundsätze der Anthroposophie
Grundsätze der Lehre Rudolf Steiners
Gut-Schlecht-Lehre
Ja-nein-Lehre
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Lehre
Lehre Eichmaß
Lehre für Durchbiegung
Lehre für eingefallene und ausgebauchte Flächen
Prinzipien der Anthroposophie
Prinzipien der Lehre Rudolf Steiners
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Ziehen
Ziehen und ablegen
Zu Rate ziehen

Vertaling van "lehre ziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grenzlehre | Grenzwertlehre | Gut-Schlecht-Lehre | Ja-nein-Lehre

goed/fout kaliber


Grundsätze der Lehre Rudolf Steiners | Prinzipien der Anthroposophie | Grundsätze der Anthroposophie | Prinzipien der Lehre Rudolf Steiners

principes van Steiner | steinerprincipes




Lehre für Durchbiegung | Lehre für eingefallene und ausgebauchte Flächen

mal voor oppervlaktedoorbuiging


Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU wird an die positiven Ergebnisse und die Bemühungen der jüngsten Zeit anknüpfen, aber auch eine Lehre aus den Erfahrungen ziehen, die dort gemacht wurden, wo die Arbeiten nicht so erfolgreich wie erhofft voranschritten; dabei wird sie verstärkte Anstrengungen unternehmen, um den bedürftigsten Ländern zu helfen, von den Vorteilen der immer stärker integrierten Weltmärkte zu profitieren.

Voortbouwend op recente resultaten en inspanningen, maar ook lerend van ervaringen waar niet aan de verwachtingen werd voldaan, zal de EU er zich meer voor inzetten dat de meest behoeftige landen de vruchten van een steeds meer geïntegreerde wereldmarkt kunnen plukken.


Stattdessen sollten wir unsere Lehre ziehen und Investitionen sowohl in die nukleare Sicherheit als auch in innovative Forschung erhöhen.

In plaats daarvan zouden we hiervan moeten leren en meer moeten investeren in nucleaire veiligheid en innovatief onderzoek.


Hieraus müssen wir eine Lehre ziehen: Wir können nicht weitermachen, ohne dass sich die Mitgliedstaaten diesem Problem mit vereinten Kräften stellen, ohne zusammenzuarbeiten, und, mehr noch, ohne auf der Grundlage der Solidarität zusammenzuarbeiten.

Dit moet een les voor ons zijn: we kunnen niet doorgaan als de lidstaten hun respons op dit probleem niet onderling afstemmen of coördineren, en bovendien coördineren op basis van solidariteit.


Schließlich muss Europa aus diesen Vorfällen ihre Lehre ziehen, so dass es in Zukunft schneller und effizienter reagieren und optimale humanitäre Hilfe für die Menschen bereitstellen kann, die sie am meisten benötigen.

Ten slotte zal Europa uit zulke gebeurtenissen lessen moeten trekken, zodat het in de toekomst sneller en efficiënter kan reageren en op optimale wijze humanitaire hulp kan verlenen aan de mensen die er het meest behoefte aan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der jüngsten Krise lässt sich die Lehre ziehen, dass die Schaffung harmonisierter Sicherungssysteme für den Versicherungssektor zur Beseitigung der derzeitigen Schwachstellen beitragen könnte.

Gelet op de lessen van de recente crisis zou de ontwikkeling van geharmoniseerde verzekeringsgarantiestelsels de bestaande tekortkomingen helpen kunnen oplossen.


– (FR) Herr Präsident, im Wesentlichen ist die Stimmabgabe über den Haushaltsplan eine zutiefst politische Handlung, und wir müssen aus dem Haushaltsplan, der uns vorgeschlagen wird, eine politische Lehre – eine wichtige, grundlegende politische Lehre – ziehen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de stemming over de begroting is in wezen een uiterst politieke daad en we moeten een - belangrijke en fundamentele - politieke les trekken uit de ons voorgestelde begroting.


Aus der Krise lässt sich die Lehre ziehen, dass Maßnahmen nur dann ineinander greifen und wirksam sind, wenn sie rechtzeitig vorbereitet und auf Gemeinschaftsebene koordiniert werden.

Een les uit de crisis is dat maatregelen uitsluitend samenhangend en doeltreffend zijn wanneer zij goed van tevoren zijn voorbereid en op Gemeenschapsniveau worden gecoördineerd.


Ich denke, wir können aus Frau Bhuttos Tod eine Lehre ziehen, nämlich dass Pakistan eine funktionierende Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und eine starke Zivilgesellschaft braucht, um die sich auftürmenden Probleme des Landes zu lösen.

Ik denk dat wij van de dood van mevrouw Bhutto kunnen leren dat Pakistan behoefte heeft aan een functionerende democratie, de rechtstaat en een sterke burgermaatschappij om de toenemende uitdagingen in dat land het hoofd te bieden.


ist der Auffassung, dass Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ein Bestandteil aller ESVP-Operationen sein sollte und fordert den Rat auf, dem Mandat von ESVP-Operationen, wann immer dies zweckmäßig ist, auch die Zerstörung oder sichere Lagerung von eingesammelten Waffen hinzuzufügen, um deren illegale Weitergabe zu verhindern, was eine Lehre ist, die man aus dem Einsatz der multinationalen Stabilisierungstruppe der NATO (SFOR/EUFOR-Althea) in Bosnien ziehen kann;

is van mening dat ontwapening, demobilisatie en herintegratie een integrerend onderdeel moeten vormen van EVDB-operaties en verzoekt de Raad daar waar zulks wenselijk is het mandaat voor EVDB-operaties uit te breiden tot de vernietiging of veilige opslag van ontmantelde wapens en het voorkomen van de illegale overdracht ervan, waarvan de noodzaak is gebleken bij de door de NAVO Multinational Stabilisation Force (SFOR)/EUFOR in Bosnië uitgevoerde Althea-operatie;


Aus der Geschichte Europas hat die OSZE unter anderem die Lehre ziehen können, daß neue Mechanismen zur Konfliktverhütung, zum Krisenmanagement und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten entwickelt werden müssen.

Een les die de OVSE uit de geschiedenis van het continent heeft weten te trekken is dat er nieuwe instrumenten voor conflictpreventie, crisisbeheersing en de vreedzame regeling van geschillen ontwikkeld moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehre ziehen' ->

Date index: 2021-08-12
w