Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legten ihre berichte " (Duits → Nederlands) :

Ziel dabei ist eine weitere Stärkung der Monitoring-Funktion des Gemeinsamen Monitoring-Ausschusses und der mit diesen Maßnahmen verbundenen Berichterstattungspflichten gegenüber der Kommission. Somit legten alle neuen Mitgliedstaaten 2005 dem Gemeinsamen Monitoringausschuss ihre Berichte über den Stand der Durchführung der PHARE-Hilfe vor; diese bestätigten die Ergebnisse des Monitorings und der Zwischenevaluierungen sowie die Fi ...[+++]

Alle nieuwe lidstaten hebben dan ook in 2005 een statusverslag over de implementatie van de Phare-bijstand aan hun JMC voorgelegd, waarin de bevindingen van de monitoringverslagen en tussentijdse evaluatieverslagen en de financiële rapportage werden geconsolideerd.


Mitgliedstaaten mit einer großen Flotte wie Italien und Frankreich legten ihre Berichte mit Verspätung vor. Das Vereinigte Königreich, einer der größten Fischproduzenten in der EU, hat überhaupt keinen Bericht vorgelegt, sodass die Kommission ihrer Verpflichtung zur Erstellung eines zusammenfassenden Berichts nicht ordnungsgemäß nachkommen konnte. Doch der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei und der Fischerei- und Landwirtschaftsausschuss sollen auf der Basis dieses Kommissionsberichts eine fundierte Stellungnahme zur Flottenentwicklung abgeben.

Lidstaten met een grote vloot zoals Italië en Frankrijk hebben hun verslag met vertraging toegezonden en een belangrijke lidstaat, te weten het Verenigd Koninkrijk, heeft helemaal geen verslag ingediend. Zodoende kan de Commissie onmogelijk aan haar verplichtingen voldoen om een samenvatting op te stellen die het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij en het Comité voor de visserij en de aquacultuur in staat stelt een evenwichtig advies over de ontwikkeling van de vloot uit te brengen.


2013 legten nur neun Mitgliedstaaten (FI, FR, HU, LT, LV, PL, RO, SK und SI) ihre Berichte fristgerecht vor.

In 2013 dienden slechts negen lidstaten (FI, FR, HU, LT, LV, PL, RO, SK en SI) hun verslagen tijdig in.


Ziel dabei ist eine weitere Stärkung der Monitoring-Funktion des Gemeinsamen Monitoring-Ausschusses und der mit diesen Maßnahmen verbundenen Berichterstattungspflichten gegenüber der Kommission. Somit legten alle neuen Mitgliedstaaten 2005 dem Gemeinsamen Monitoringausschuss ihre Berichte über den Stand der Durchführung der PHARE-Hilfe vor; diese bestätigten die Ergebnisse des Monitorings und der Zwischenevaluierungen sowie die Fi ...[+++]

Alle nieuwe lidstaten hebben dan ook in 2005 een statusverslag over de implementatie van de Phare-bijstand aan hun JMC voorgelegd, waarin de bevindingen van de monitoringverslagen en tussentijdse evaluatieverslagen en de financiële rapportage werden geconsolideerd.


Sechs Mitgliedstaaten, nämlich Belgien, Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich und das Vereinigte Königreich, legten ihre Berichte 1991/92 vor.

Zes lidstaten, namelijk België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, dienden hun verslag in 1991/92 in.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich muss Ihnen sagen, Frau Kommissarin, als ich vorhin Ihre Antwort auf die Berichte unserer Kollegen, Herrn Guellec und Frau Kallenbach, hörte, hatte ich den Eindruck, ich brauchte gar nicht mehr das Wort zu ergreifen, so eindeutig legten Sie dar, dass Sie uns voll verstanden haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik moet toegeven dat ik bij het luisteren naar uw antwoord op de verslagen van de heer Guellec en mevrouw Kallenbach de indruk kreeg dat ik eigenlijk niets meer zou hoeven te zeggen – het was immers duidelijk dat u ons perfect begrepen heeft.


− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Als Erstes möchte ich mich bei allen Kolleginnen und Kollegen für ihre freundlichen Worte bedanken, und ganz besonders bei Herrn Bösch, dessen Vorarbeiten den Grundstein für meinen eigenen Bericht legten.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats dank ik alle leden voor hun vriendelijke woorden. In het bijzonder dank ik de heer Bösch, wiens vroegere werk aan mijn verslag ten grondslag ligt.


− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Als Erstes möchte ich mich bei allen Kolleginnen und Kollegen für ihre freundlichen Worte bedanken, und ganz besonders bei Herrn Bösch, dessen Vorarbeiten den Grundstein für meinen eigenen Bericht legten.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats dank ik alle leden voor hun vriendelijke woorden. In het bijzonder dank ik de heer Bösch, wiens vroegere werk aan mijn verslag ten grondslag ligt.


Die jeweils für Finanzkontrolle und Betrugsbekämpfung und für Haushalt und Personal zuständigen Kommissionsmitglieder Anita Gradin und Erkki Liikanen legten der Kommission ihren Bericht über die erste Phase ihres zu Beginn des Jahres genehmigten Arbeitsprogramms vor.

Mevrouw Anita Gradin, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor financiële controle en fraudebestrijding, en de heer Erkki Liikanen, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor begroting en personeelsbeleid, hebben hun verslag over de eerste fase van het werkprogramma dat eerder dit jaar werd goedgekeurd aan de Commissie voorgelegd.


Die Minister haben die Ratsgremien angewiesen, den Bericht eingehender zu prüfen, und sie haben die Kommission aufgefordert, ihre Bemühungen um eine vollständige Gegenseitigkeit bei der Befrei­ung von der Visumpflicht mit allen Ländern, die den in der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 darge­legten Grundsatz der Gegenseitigkeit verletzen, fortzusetzen.

De ministers verzochten de voorbereidende instanties van de Raad om een uitvoeriger analyse van het verslag en verzochten de Commissie verder te werken aan volledige visumwederkerigheid met alle landen die inbreuk maken op het wederkerigheidsbeginsel als omschreven in Verordening 539/2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legten ihre berichte' ->

Date index: 2022-09-18
w