Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legte jedoch keine " (Duits → Nederlands) :

Er legte jedoch keine Fakten vor, die über die im Überprüfungsantrag angeführten Fakten (siehe Erwägungsgrund 12) hinausgehen.

De indiener van het verzoek heeft naast de in overweging 12 vermelde feiten uit het verzoek om een nieuw onderzoek echter geen nieuwe feiten aangeleverd.


Da jedoch kein nennenswerter Fortschritt festgestellt werden konnte, außer in einigen wenigen Ländern, die entsprechende Gesetze eingeführt hatten (bzw. dies in Erwägung zogen), legte die Kommission 2012 eine Mitteilung vor, die den aktuellen Stand auf diesem Gebiet darstellt, gefolgt von einem Vorschlag für ein EU-weites Gesetz, das verfahrensrechtliche Quoten festlegt.

Toen de vooruitgang hiervan grotendeels uitbleef, met uitzondering van een paar lidstaten die wetten hadden uitgevaardigd (of dat hadden overwogen), kwam de Commissie met een mededeling over de stand van zaken in het veld, vergezeld van een voorstel voor een EU-brede wet die procedurele quota vastlegt.


Da jedoch kein nennenswerter Fortschritt festgestellt werden konnte, außer in einigen wenigen Ländern, die entsprechende Gesetze eingeführt hatten (bzw. dies in Erwägung zogen), legte die Kommission 2012 eine Mitteilung vor, die den aktuellen Stand auf diesem Gebiet darstellt, gefolgt von einem Vorschlag für ein EU-weites Gesetz, das verfahrensrechtliche Quoten festlegt.

Toen de vooruitgang hiervan grotendeels uitbleef, met uitzondering van een paar lidstaten die wetten hadden uitgevaardigd (of dat hadden overwogen), kwam de Commissie met een mededeling over de stand van zaken in het veld, vergezeld van een voorstel voor een EU-brede wet die procedurele quota vastlegt.


Zwar haben EU-Vorschriften an sich keine Geltungskraft in den ÜLG, der Übersee-Assoziationsbeschluss legt jedoch die genauen Vorschriften und Verfahren für die Assoziation fest.

Hoewel de EU-wetten als dusdanig niet van kracht zijn in de LGO, worden in het LGO-besluit de gedetailleerde regels en procedures voor de associatie bepaald.


Sie legte jedoch keine neuen Fakten vor, durch die die vorläufige Schlussfolgerung, dass das Kartell für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft keine Rolle spielte, widerlegt worden wäre.

Hij heeft echter geen nieuwe elementen aangedragen waardoor de voorlopige conclusie dat het kartel geen effect had op de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade, in twijfel werd getrokken.


Die Provinz erklärte zwar, dass sie auch vergleichbare Gütesiegel akzeptieren würde, legte jedoch keine klaren Kriterien fest, aus denen die Bieter ersehen konnten, wann ein Gütesiegel als vergleichbar gelten konnte.

Hoewel de provincie heeft verklaard dat zij vergelijkbare keurmerken zou accepteren, heeft zij geen inhoudelijke criteria opgesteld aan de hand waarvan de inschrijvers konden uitmaken wanneer een keurmerk vergelijkbaar zou zijn.


Artikel 14 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Vertrags über die Europäische Union legt die Kriterien für die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments fest, nämlich dass die Anzahl der Vertreter der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger 750 zuzüglich des Präsidenten nicht überschreiten darf, dass die Bürgerinnen und Bürger degressiv proportional, mindestens jedoch mit sechs Mitgliedern je Mitgliedstaat vertreten werden und dass kein Mitgliedstaat mehr ...[+++]

De eerste alinea van artikel 14, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie stelt de criteria voor de samenstelling van het Europees Parlement vast, te weten dat het aantal vertegenwoordigers van de burgers van de Unie niet meer dan 750 mag bedragen, plus de voorzitter, dat de vertegenwoordiging degressief evenredig moet zijn, met een minimumdrempel van zes leden per lidstaat en dat geen enkele lidstaat meer dan 96 zetels krijgt toegewezen.


Da jedoch im Rat keine Einstimmigkeit über die anzuwendende Übersetzungsregelung erzielt werden konnte, legte die Kommission im Dezember 2010 einen Vorschlag vor, der den Weg für die Genehmigung einer Verstärkten Zusammenarbeit in diesem Bereich (IP/10/1714) eröffnete.

Aangezien de Raad geen eensgezindheid kon bereiken over het toepasselijke vertaalregime heeft de Commissie in december 2010 een voorstel ingediend dat het pad effent voor nauwere samenwerking (IP/10/1714).


Die Kommission hofft, dass nach der politischen Einigung das Regelwerk noch vor Ende des Jahres von den beiden Institutionen formell angenommen wird. Die Richtlinie legt neue, strengere Grenzwerte für die Lärmexposition am Arbeitsplatz fest, garantiert jedoch gleichzeitig, dass dadurch keine unnötige Mehrbelastung für die Unternehmen entsteht.

De Commissie hoopt dat beide instellingen dit politiek akkoord voor het einde van het jaar formeel zullen goedkeuren. Het voert nieuwe, strengere beperkingen in voor lawaai op het werk, maar zorgt er ook voor dat dit het bedrijfsleven niet nodeloos belast.


Der Rat erzielte zwar noch keine politische Einigung, legte jedoch eine allgemeine Ausrichtung zu der vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromisslösung fest und kam überein, dass in den nächsten Tagen einige Detailfragen, z.B. in Bezug auf die Erwägungsgründe oder die Anhänge, abschließend geregelt werden müssen.

De Raad heeft over het door het voorzitterschap voorgestelde compromisvoorstel weliswaar nog geen politiek akkoord bereikt, maar hierover wel een algemene oriëntatie opgesteld, waarbij hij het erover eens was dat in de komende dagen een gering aantal details, zoals die met betrekking tot de overwegingen of de bijlagen, moet worden afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legte jedoch keine' ->

Date index: 2021-01-02
w