Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legte dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU legt dann im Benehmen mit dem betreffenden Land die spezifischen Aufgaben der Beobachtungsmission fest.

Vervolgens moet de EU specifieke mandaten voor de waarnemingsmissie opstellen en met het betrokken land overeenkomen.


Wenn die öffentlich-rechtliche Person das Komitee nicht in Anspruch nimmt, dann legt sie einem von diesen den Entwurf des Kauf- oder Mietvertrags zur Beglaubigung vor.

Wanneer de publiekrechtelijke persoon geen beroep doet op het comité, moet zij de ontwerp-akte van verkoop of verhuur aan het visum van één van hogergenoemden voorleggen.


(1) Der Ausschuss legt nur dann ein Abwicklungskonzept gemäß Absatz 5 in Bezug auf Unternehmen und Gruppen nach Artikel 7 Absatz 2 und auf Unternehmen und Gruppen nach Artikel 7 Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5, sofern die Voraussetzungen für die Anwendung dieser Absätze erfüllt sind, fest, wenn er in seiner Präsidiumssitzung bei Erhalt einer Mitteilung gemäß Unterabsatz 4 oder von sich aus zu der Einschätzung gelangt, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

1. De afwikkelingsraad stelt overeenkomstig lid 6 een afwikkelingsregeling vast met betrekking tot de in artikel 7, lid 2, bedoelde entiteiten en groepen en met betrekking tot de in artikel 7, lid 4, punt b), en lid 5, bedoelde entiteiten en groepen, indien aan de voorwaarden voor de toepassing van deze leden is voldaan maar enkel indien hij op zijn bestuursvergadering, na ontvangst van een mededeling als bedoeld in de vierde alinea of op eigen initatief, vaststelt dat aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Die Kommission legte dann im Juni 2009 einen Vorschlag vor.

In juni 2009 heeft de Commissie een voorstel ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission legt dann bis zum Ende des ersten Halbjahres des auf ihren Amtsantritt folgenden Jahres (N+1, wobei N für das Jahr der Europawahlen steht) ihre Vorschläge für den mehrjährigen Finanzrahmen vor, der sich über fünf Jahre erstrecken soll.

– Voor het einde van het eerste semester van het jaar volgend op haar aantreden (N+1, waarbij N het jaar is waarin de verkiezingen voor het Europees Parlement zijn gehouden) formuleert de Commissie haar voorstellen voor het meerjarig financieel kader dat een looptijd van 5 jaar moet hebben.


Wenn Europa auf das Fortbestehen des jüdischen Staates Israel wirklich Wert legt, dann ist eine Konfrontation zwischen der Hamas und ihrer Verbündeten, der Hisbollah im Iran, unausweichlich.

Als Europa werkelijk hecht aan het voortbestaan van de joodse staat Israël ligt een confrontatie met Hamas en haar bondgenoot de Hezbollah in Iran in het nabije verschiet.


Wenn man jedoch die erzielten Ergebnisse mit den Vorstellungen, die wir am Anfang bei der Bearbeitung hatten, auf die Waagschale legt, dann kommt man teilweise zu anderen Resultaten.

Als we echter de bereikte resultaten afwegen tegen hetgeen ons bij het begin van de herziening voor ogen stond, dan komen we op een aantal punten tot een andere slotsom.


Jeder Mitgliedstaat erstellt und veröffentlicht einen Konsultationsplan und legt dann, vor der Unterbreitung der Strategiepläne, einen Bericht über die Art und die Ergebnisse des Konsultationsverfahrens vor.

Elke lidstaat stelt vervolgens een overlegplan op en publiceert dit en legt vervolgens, voor de indiening van de strategische plannen, een verslag voor over de aard en de uitkomst van de overlegprocedure.


(1) Die Verwaltungsbehörde legt der Kommission erstmals im Jahr 2008 und dann jedes Jahr jeweils bis 30. Juni einen Bericht und bis 31. März 2017 einen abschließenden Bericht über die Durchführung des operationellen Programms vor.

1. Voor het eerst in 2008 en uiterlijk op 30 juni van elk jaar doet de managementautoriteit de Commissie een jaarverslag en uiterlijk op 31 maart 2017 een eindverslag over de uitvoering van het operationele programma toekomen.


Diese Regeln werden auch dann angewandt, wenn das Land des Dienstleisters selbst umfangreiche, vergleichbare und gleichwertige Wohlverhaltensregeln zu Grunde legt.

Deze regels worden opgelegd ondanks het feit dat het land van de dienstverrichter zelf veelomvattende andere, maar vergelijkbare en evenwaardige gedragsregels voorschrijft..




Anderen hebben gezocht naar : legte dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legte dann' ->

Date index: 2023-12-29
w