Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Rat legt die Haushaltsordnung fest
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.

Vertaling van "legt weiter fest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


der Rat legt die Haushaltsordnung fest

de Raad stelt de financiële reglementen vast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie legt weiter fest, welche Aufgaben jeweils den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, den Triebfahrzeugführern und anderen Akteuren des Sektors, insbesondere den Eisenbahnunternehmen, den Infrastrukturbetreibern und den Ausbildungszentren zukommen.

In deze context bepaalt zij tevens welke taken toevallen aan de bevoegde instanties van de lidstaten, de treinbestuurders en de overige betrokkenen in de sector, met name spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en opleidingscentra.


Sie legt weiter fest, welche Aufgaben jeweils den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, den Triebfahrzeugführern und anderen Akteuren des Sektors, insbesondere den Eisenbahnunternehmen, den Infrastrukturbetreibern und den Ausbildungszentren zukommen.

In deze context bepaalt zij tevens welke taken toevallen aan de bevoegde instanties van de lidstaten, de treinbestuurders en de overige betrokkenen in de sector, met name spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en opleidingscentra.


Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung: Kommission legt weitere Leitlinien für die Struktur und die Höhe der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung fest

Beloning van bestuurders: De Commissie presenteert aanvullende richtsnoeren voor de structuur en vaststelling van bestuurdersbeloningen


Es nimmt unmittelbar anstehende Fragen in Angriff, legt die politische Richtung fest, mit der künftigen Herausforderungen begegnet werden kann, und bildet somit die Basis für die weitere Arbeit bis zum Ende der Amtszeit.

Het pakt dringende zaken aan en bepaalt een beleidskoers die inspeelt op komende uitdagingen, en vormt zodoende de basis voor de werkzaamheden tijdens de verdere ambtsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. stellt fest, dass mehrmals interne Information des Amtes an die Presse weitergegeben wurden; stellt weiter fest, dass OLAF am 27. März 2002 eine Presseerklärung veröffentlicht hat, die unter anderem erklärt, dass eine interne Untersuchung eingeleitet wird, und dass diese "(...) auch dem Vorwurf nachgehen [wird], dass dieses Dokument durch die Bezahlung eines Beamten erhalten wurden" ; der Journalist einer deutschen Wochenzeitschrift, in der mehrere Artikel über OLAF-Fälle erschienen waren, fühlte sich daraufhin verleumdet und ...[+++]

32. wijst erop dat diverse malen interne informatie van OLAF aan de pers werd doorgegeven; constateert verder dat OLAF op 27 maart 2002 een persverklaring gepubliceerd heeft, waarin o.a. verklaard werd dat er een intern onderzoek werd ingesteld en dat daarbij ook zou worden onderzocht of dit document wellicht door betaling aan een ambtenaar verkregen werd ; de journalist van een Duits weekblad, waarin verschillende artikelen over OLAF-zaken verschenen waren, beschouwde dit als laster en diende een klacht in bij de Europese Ombudsman;


33. stellt fest, dass mehrmals interne Information des Amtes an die Presse weitergegeben wurden; stellt weiter fest, dass OLAF am 27. März 2002 eine Presseerklärung veröffentlicht hat, die unter anderem erklärt, dass eine interne Untersuchung eingeleitet wird, und dass diese „(...) auch dem Vorwurf nachgehen [wird], dass dieses Dokument durch die Bezahlung eines Beamten erhalten wurden“; der Journalist einer deutschen Wochenzeitschrift, in der mehrere Artikel über OLAF-Fälle erschienen waren, fühlte sich daraufhin verleumdet und ...[+++]

33. wijst erop dat diverse malen interne informatie van het Bureau aan de pers werd doorgegeven; constateert verder dat OLAF op 27 maart 2002 een persverklaring gepubliceerd heeft, waarin o.a. verklaard werd dat er een intern onderzoek werd ingesteld en dat daarbij ook zou worden onderzocht of dit document wellicht door betaling aan een ambtenaar verkregen werd; de journalist van een Duits weekblad, waarin verschillende artikelen over OLAF-zaken verschenen waren, beschouwde dit als laster en diende een klacht in bij de Europese Ombudsman;


Das Parlament legte jedoch fest, dass Tanker der Kategorie 1 ab Erreichen eines Alters über 25 Jahren bestimmte technische Auflagen erfüllen müssen, damit sie weiter betrieben werden können, während Schiffe der Kategorien 1 und 2 nur dann nach 2005 bzw. 2010 weiter betrieben werden dürfen, wenn sie den Regelungen der Sonderüberprüfungen entsprechen.

Het Parlement heeft echter beslist dat tankschepen van categorie 1 met een leeftijd boven de 25 jaar aan bepaalde technische vereisten moeten voldoen om ze te kunnen laten doorvaren, terwijl voor schepen van de categorieën 1 en 2 geldt dat zij na 2005 resp. 2010 kunnen doorvaren wanneer zij voldoen aan de voorwaarden van een speciale keuringsregeling.


Im Anschluß an die Annahme der Resolution Nr. 1005 (1995) durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 15. September 1995 legte der Rat am 19. September 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens den gemeinsamen Standpunkt betreffend die weitere Aussetzung einiger Einschränkungen des Handels mit der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro) fest und nahm die diesbezügliche Verordnung an.

In aansluiting op de aanneming van Resolutie nr. 1005 (1995) door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 15 september jl., heeft de Raad op 19 september 1995, bij schriftelijke procedure het gemeenschappelijk standpunt inzake de verlenging van de schorsing van een aantal beperkingen op de handel met de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro), alsmede de desbetreffende verordening, aangenomen.


Die Kommission legt darin die Grundlinien für ein im Herbst zu erstellendes "strategisches Programm zur Verwaltung und Weiter- entwicklung des Binnenmarkts" fest.

In deze Mededeling heeft de Commissie haar beleidslijnen vastgelegd die als grondslag moeten dienen voor een in het najaar op te stellen "Strategisch programma voor het beheer en de ontwikkeling van de interne markt".


3. China: GATT/WTO-Beitritt Der Rat brachte die Bereitschaft der Europäischen Union zum Ausdruck, sich für den Beitritt Chinas - auch als Gründungsmitglied - zur WTO einzusetzen, und legte zu diesem Zweck die Leitlinie für sein weiteres Vorgehen fest.

3. China - Toetreding tot de GATT/de WTO De Raad verklaarde dat de Unie bereid is zich in te zetten voor toetreding van China tot de WTO, ook als oprichtend lid, en stelde daartoe zijn gedragslijn vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt weiter fest' ->

Date index: 2022-10-10
w