Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt sie spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission legt bis spätestens Ende 2012 einen Bericht vor, in dem sie insbesondere auf die bei der Durchführung der Reform gesammelten Erfahrungen eingeht.

De Commissie legt uiterlijk eind 2012 een verslag voor waarin met name rekening wordt gehouden met de ervaring die met de uitvoering van de hervorming is opgedaan.


Den ersten Bericht legt sie spätestens zum 1. Juli 2017 vor, die Folgeberichte innerhalb von sechs Monaten nach Übermittlung der nationalen Berichte gemäß Absatz 1.

Het eerste van deze verslagen zal door de Commissie uiterlijk 1 juli 2017 worden uitgebracht. De volgende verslagen worden binnen zes maanden na de indiening krachtens lid 1 van de respectieve nationale verslagen uitgebracht.


Erlässt die Kommission gemeinsame befristete Maßnahmen nach Artikel 12, so legt sie spätestens zwei Monate nach deren Erlass dem Europäischen Parlament und dem Rat einen ausführlichen Bericht über den Inhalt dieser Maßnahmen und ihren Beitrag zur Verringerung der schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohung vor.

Telkens wanneer zij overeenkomstig artikel 12 gemeenschappelijke en tijdelijke maatregelen op het gebied van de volksgezondheid neemt, en uiterlijk twee maanden na de datum waarop deze maatregelen genomen zijn, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een gedetailleerd verslag in over de inhoud van deze maatregelen en hun bijdrage tot de verlaging van de ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid.


Den ersten Bericht legt sie spätestens zum Juli 2017 vor, die Folgeberichte innerhalb von sechs Monaten nach Übermittlung der nationalen Berichte gemäß Absatz 1.

Het eerste van deze verslagen zal door de Commissie uiterlijk 1 juli 2017 worden uitgebracht. De volgende verslagen worden binnen zes maanden na de indiening krachtens lid 1 van de respectieve nationale verslagen uitgebracht.


2. Die Kommission legt regelmäßig, spätestens jedoch [fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie], dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung des europäischen Marktes für Verteidigungsgüter und der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas vor; sie fügt dem Bericht gegebenenfalls einen Legislativvorschlag bei.

2. De Commissie dient, te beginnen uiterlijk [5 jaar na de inwerkingtredingsdatum van deze richtlijn] op gezette tijden bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de omzetting van de richtlijn en de invloed ervan op de ontwikkeling van de Europese markt voor defensie-uitrusting en de Europese industriële en technologische defensiebasis, in voorkomend geval gecombineerd met een wetsvoorstel.


2. Die Kommission legt regelmäßig, spätestens jedoch [drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie], dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung des europäischen Marktes für Verteidigungsgüter und der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas vor; sie fügt dem Bericht gegebenenfalls einen Legislativvorschlag bei.

2. De Commissie dient, te beginnen uiterlijk [drie jaar na de inwerkingtredingsdatum van deze richtlijn] op gezette tijden bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de omzetting van de richtlijn en de invloed ervan op de ontwikkeling van de Europese markt voor defensie-uitrusting en de Europese industriële en technologische defensiebasis, in voorkomend geval gecombineerd met een wetsvoorstel.


Wenn die Ausführung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds bis Ende Juli 2006 eine Quote von 40 % übersteigt oder die Kommission auf andere Weise zu der Überzeugung gelangt, dass im Haushaltsplan ein Mangel an Zahlungsermächtigungen besteht, legt sie der Haushaltsbehörde nach Überprüfung der Möglichkeiten für eine Umschichtung der Zahlungsermächtigungen innerhalb des gesamten Haushaltsplans einschließlich der Rubrik 2 und nach einer Evaluierung möglicher zusätzlicher Einnahmequellen spätestens ...[+++]

Indien de uitvoering van de betalingskredieten voor de Structuurfondsen eind juli 2006 hoger ligt dan 40% of indien de Commissie anderszins tot het inzicht komt dat de betalingskredieten in de begroting tekorten vertonen, zal zij, na de mogelijkheden van herschikking van betalingskredieten binnen de gehele begroting, met inbegrip van rubriek 2, te hebben onderzocht en na mogelijke bronnen van aanvullende inkomsten te hebben geëvalueerd, uiterlijk in oktober een VOGB aan de begrotingsautoriteit voorleggen.


Spätestens am 30. September 2006 legt sie eine Mitteilung über die Fortführung des Programms vor. Ein Abschlussbericht zur Bewertung des gesamten Programms wird bis zum 30. Juni 2008 erstellt.

Uiterlijk op 30 juni 2005 moet de Commissie aan het Parlement en de Raad een tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van het programma voorleggen.


Die Kommission legt spätestens bis zum 31. Dezember 2006 gemäß dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 2 dieser Entscheidung und nach Bestimmung der endgültigen Werte der Basisjahremissionen die jeweiligen Emissionsmengen für die Europäische Gemeinschaft und die einzelnen Mitgliedstaaten in Tonnen Kohlendioxidäquivalent fest, wobei sie die in Anhang II aufgeführten quantifizierten Verpflichtungen zur Emissionsbegrenzung oder -verringerung zugrunde legt und die Methoden zur Einschätzung der anthropogenen Emissionen aus Quellen und deren Abbau durch Senken im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 des Protokolls ...[+++]

De Commissie bepaalt uiterlijk op 31 december 2006 volgens de procedure van artikel 4, lid 2, van deze beschikking de emissieniveaus, uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent, die respectievelijk gelden voor de Europese Gemeenschap en ieder van haar lidstaten, na vaststelling van de definitieve emissiecijfers voor het referentiejaar en op grond van de gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie die in bijlage II zijn vermeld; daarbij houdt zij rekening met de methoden voor de raming van de antropogene emissies per bron en verwijderingen per put, bedoeld in artikel 5, lid 2, van het protocol, en met de regels voo ...[+++]


Übermittelt eine Streitpartei dem Panel eine vertrauliche Fassung ihres Schriftsatzes, so legt sie auf Ersuchen der anderen Vertragspartei spätestens 15 Tage nach dem Datum des Ersuchens oder des Schriftsatzes, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, auch eine nichtvertrauliche Zusammenfassung der in ihrem Schriftsatz enthaltenen Informationen vor, die der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden könnte.

Waneer een partij bij een geschil een vertrouwelijke versie van haar schriftelijke stukken aan het panel doet toekomen, legt zij op verzoek van de andere partij uiterlijk 15 dagen na de datum van het verzoek of, indien dit later is, na de datum van indiening van het stuk, eveneens een niet-vertrouwelijke samenvatting van de inhoud van haar stukken voor, die openbaar mag worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt sie spätestens' ->

Date index: 2022-01-22
w