Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Aus seinem Amt ausscheiden
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.

Traduction de «legt seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Das Cedefop legt seinem Verwaltungsrat einen Aktionsplan vor, in dem seine Analysen und Maßnahmenvorschläge auf Basis der Empfehlungen im Bewertungsbericht skizziert werden.

- Cedefop zal een actieplan bij de raad van bestuur indienen, die een analyse en voorstellen voor acties naar aanleiding van de aanbevelingen bevat.


Im Einklang mit Artikel 6 Absatz 3 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 legt der Hohe Vertreter dem Rat einen Jahresbericht vor, der sich auf die von den teilnehmenden Mitgliedstaaten übermittelten aktualisierten nationalen Umsetzungspläne stützt und in dem der Stand der Durchführung der SSZ, einschließlich der Erfüllung der Verpflichtungen durch jeden teilnehmenden Mitgliedstaat im Einklang mit seinem nationalen Umsetzungsplan, dargelegt ist.

Overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Besluit (GBVB) 2017/2315 en op basis van de bijgewerkte nationale uitvoeringsplannen van de lidstaten dient de hoge vertegenwoordiger jaarlijks een verslag in bij de Raad. Het verslag van de hoge vertegenwoordiger beschrijft hoe ver het staat met de uitvoering van de PESCO, met inbegrip van de nakoming, door elke deelnemende lidstaat, van zijn verbintenissen overeenkomstig zijn nationale uitvoeringsplan.


(3) Der Ausführer legt seinem Kunden in der Union die Erklärung zum Ursprung mit den in Anlage XII aufgeführten Angaben vor. Eine Erklärung zum Ursprung ist in englischer oder französischer Sprache abzufassen.

3. Het attest van oorsprong wordt door de exporteur afgegeven aan zijn afnemer in de Europese Unie en bevat de in aanhangsel XII vermelde gegevens. Een attest van oorsprong wordt in het Engels of in het Frans opgesteld.


Der Hof legt die Ergebnisse seiner Beurteilung bezüglich der Ausführung des EU-Haushaltsplans in seinem Jahresbericht vor, um das Europäische Parlament im Entlastungsverfahren zu unterstützen.

De Rekenkamer presenteert de resultaten van haar beoordeling van de uitvoering van de EU-begroting in haar jaarverslag om het Europees Parlement bij te staan in de kwijtingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Bericht legte der Hof den Schwerpunkt auf die Begünstigten der Regelung, die beihilfefähigen Flächen und den Beitrag der Regelung zum Ziel der Einkommensstützung zugunsten von Betriebsinhabern.

Het verslag van de Rekenkamer is gericht op de begunstigden van dit beleid, op subsidiabele grond en op de bijdrage van de regeling aan de doelstelling van ondersteuning van het landbouwinkomen.


Das Pariser Abkommen legt für internationale Ausstellungen in seinem Regelungsbereich Häufig­keits-, Qualitäts- und Verfahrensregeln fest.

Het Verdrag van Parijs strekt ertoe de frequentie en de kwaliteit van, en de procedures betreffende internationale tentoonstellingen die onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen, te regelen.


In seinem Sonderbericht legt der Hof eine Reihe von Empfehlungen zur Verbesserung der Verwaltung dieser Programme vor.

De Rekenkamer doet in haar speciaal verslag een aantal aanbevelingen ter verbetering van het beheer van deze programma's.


(3) Jeder Mitgliedstaat legt die Art und Tragweite der justitiellen Befugnisse fest, die er seinem nationalen Mitglied in seinem eigenen Hoheitsgebiet überträgt.

3. Elke lidstaat bepaalt de aard en omvang van de gerechtelijke bevoegdheden die hij het nationale lid op eigen grondgebied verleent.


In Bezug auf das Primärrecht, das an der Spitze der europäischen Rechtsordnung steht, legte der Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache Van Gend en Loos den Grundsatz der unmittelbaren Wirkung nieder.

Voor het primair recht, d.w.z. voor de teksten aan de top van de Europese rechtsorde, heeft het Hof van Justitie in het arrest Van Gend en Loos het beginsel van de rechtstreekse werking ontwikkeld.


Schließlich legte der Rat auf der Grundlage einer Abänderung des Europäischen Parlaments in seinem Richtlinienentwurf fest, wie „Cookies" und Spionageprogramme zu behandeln sind; ferner stellte er insbesondere die Bedingungen klar, unter denen diese Instrumente unter Einhaltung der Richtlinie 95/46/EG legitim verwendet werden dürfen.

Tot slot heeft de Raad in zijn ontwerp-richtlijn op basis van een amendement van het Europees Parlement, duidelijk aangegeven hoe moet worden omgegaan met "cookies" en spionagesoftware, en in het bijzonder onder welke voorwaarden deze programma's legitiem kunnen worden gebruikt, met inachtneming van Richtlijn 95/46/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt seinem' ->

Date index: 2021-02-09
w