Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Diplomatisches Protokoll
EWG-Protokoll
Ein Protokoll erstellen
MP
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Vertaling van "legt protokolle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van brandwapens










Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Hinterlegung einer Kopie des Pfändungsprotokolls in der Kanzlei durch den Gerichtsvollzieher oder durch die zuerst handelnde Partei innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Überreichung der Abschrift des besagten Protokolls oder gegebenenfalls der Zustellung der Pfändung an den Schuldner legt der Pfändungsrichter den Tag und die Uhrzeit für die Prüfung und die Regelung der Schwierigkeiten fest, nachdem der Gläubiger und der Schuldner angehört oder vorgeladen wurden.

Bij de neerlegging ter griffie van een afschrift van het proces-verbaal van beslaglegging door de gerechtsdeurwaarder of door de meest gerede partij, binnen vijftien dagen na de overhandiging van het afschrift van dat proces-verbaal of, indien daartoe grond bestaat, van de betekening van het beslag aan de schuldenaar, bepaalt de beslagrechter dag en uur van het onderzoek en de regeling van de moeilijkheden, de schuldeiser en de schuldenaar vooraf gehoord of opgeroepen.


Die zuständige Behörde fasst das Protokoll der Beratungssitzung ab und legt es der Antragsakte auf eine integrierte Genehmigung und, gegebenenfalls, dem in Artikel 95 des Dekrets genannten Synthesebericht bei.

De bevoegde overheid maakt de notulen van de overlegvergadering op en voegt ze bij het dossier betreffende de aanvraag tot geïntegreerde vergunning en, in voorkomend geval, bij het samenvattend verslag bedoeld in artikel 95 van het decreet.


Die genannte Verordnung legt die Anforderungen für die Vorlage eines Antrags auf Zulassung eines GV-Lebens- oder ‑Futtermittels fest, einschließlich der durchzuführenden Studien und der dabei zu verwendenden Protokolle.

Die verordening voorziet in de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan wanneer een aanvraag voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders wordt ingediend, inclusief de onderzoeken die moeten worden uitgevoerd en het protocol dat bij de uitvoering van die studies moet worden gevolgd.


Er legt die Verfahren und Protokolle und die Hilfsmittel für die Beschlussfassung fest.

Het Comité stelt procedures en protocollen voor alsook hulpmiddelen bij de beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - Der Lenkungsausschuss legt dem Minister ein Protokoll für die Nutzung der Daten, die auf keinen Fall zu gewerblichen Zwecken benutzt werden dürfen, zur Genehmigung vor.

Art. 7. Het Pilootcomité legt een protocol voor het gebruik van de gegevens ter goedkeuring voor aan de Minister, die in geen geval voor handelsdoeleinden kunnen worden gebruikt.


Das Protokoll legt die den Schiffen der EU eingeräumten Fangmöglichkeiten, die finanzielle Gegenleistung, den Rahmen für die Umsetzung der Unter­stützung des Fischereisektors sowie die Klauseln bezüglich der Dauer und Überprüfung des Protokolls fest.

In het protocol wordt het volgende omschreven: de vangstmogelijkheden die aan de EU-vaartuigen zullen worden verleend; de financiële compensatie, het kader voor het verlenen van de sectorale steun en de clausules inzake de looptijd en de herziening van het protocol.


Nach Artikel 9f des Protokolls 10 legt der Gemeinsame EWR-Ausschuss auch die Bestimmungen fest, nach denen die Vertragsparteien die Begleitung der Umsetzung von Kapitel IIa des Protokolls 10 gewährleisten und überprüfen, ob die Bestimmungen des Kapitels IIa sowie der Anhänge I und II des Protokolls 10 eingehalten wurden —

Artikel 9 septies van Protocol nr. 10 stelt bovendien dat het Gemengd Comité van de EER de regels vaststelt volgens welke de overeenkomstsluitende partijen toezicht uitoefenen op de tenuitvoerlegging van hoofdstuk II bis van dat protocol en controleren of de bepalingen van hoofdstuk II bis van dat protocol en van de bijlagen I en II bij Protocol nr. 10 in acht worden genomen,


In der Mitteilung von 2001 über die Anwendung der Beihilfevorschriften auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk legte die Kommission erstmals dar, wie dieses Protokoll ihrer Auffassung nach auszulegen ist (siehe IP/01/1429 ).

De Commissie heeft, o m duidelijk te maken hoe dit Protocol volgens haar moet worden geïnterpreteerd, in 2001 eerst een mededeling betreffende de toepassing van de regels inzake staatssteun op openbare omroepen gepubliceerd (zie IP/01/1429 ).


Die Kommission legt zusammen mit diesem Verordnungsvorschlag einen Vorschlag für den Beitritt der EU zum Protokoll des Übereinkommens von Barcelona zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung durch Offshore-Explorations- und Nutzungsaktivitäten vor (siehe IP/11/1261).

Samen met dit wetsvoorstel dient de Commissie een voorstel in om de EU toe te laten treden tot een protocol bij het Verdrag van Barcelona dat voorziet in de bescherming van het Middellandse Zeegebied tegen vervuiling door offshore-exploratie en exploitatiewerkzaamheden (zie IP/11/1261).


Das Protokoll Nr. 6 betreffend Rum im IV. AKP-EWG-Abkommen legt für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 1995 die zur zollfreien Einfuhr zugelassenen Mengen mit Ursprung in den AKP-Staaten fest.

In Protocol nr. 6 bij de Vierde Overeenkomst ACS-EEG betreffende rum worden voor de periode tot en met 31 december 1995 de hoeveelheden rum van oorsprong uit de ACS-Staten vastgesteld, die met vrijdom van douanerechten mogen worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt protokolle' ->

Date index: 2024-07-10
w