Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Festgelegt wurden.
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein

Vertaling van "legt ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
245. fordert eine Politik zum Abbau der Jugendarbeitslosigkeit mit europäischem Mehrwert; sieht die Rolle der Union insbesondere in der Stärkung von Infrastrukturen der beruflichen Bildung und Weiterbildung; fordert hier eine „ehrliche“ europäische Förderpolitik, die den Schwerpunkt viel stärker auf den Wissenstransfer von Mitgliedstaaten mit niedriger Jugendarbeitslosigkeit hin zu Mitgliedstaaten mit hoher Jugendarbeitslosigkeit legt, ohne jedoch weiter falsche Erwartungen zu wecken und ohne weiter Versprechen zu geben, die nicht in der hauptsächlichen Verantwortung der Union liegen können;

245. vraagt een beleid voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid met een uniale meerwaarde; ziet voor de Unie vooral een rol weggelegd in de versterking van de infrastructuur op het gebied van beroepsopleidingen en vervolgopleidingen; vraagt op dit gebied een eerlijk Europees subsidiebeleid, met een veel sterkere focus op de transfer van knowhow van lidstaten met een lage jeugdwerkloosheid naar EU-landen met een hoge jeugdwerkloosheid, zonder dat hierbij evenwel bijkomende valse verwachtingen worden gewekt en zonder bijkomende toezeggingen die niet onder de belangrijkste verantwoordelijkheden van de Unie kunnen vallen;


243. fordert eine Politik zum Abbau der Jugendarbeitslosigkeit mit europäischem Mehrwert; sieht die Rolle der Union insbesondere in der Stärkung von Infrastrukturen der beruflichen Bildung und Weiterbildung; fordert hier eine „ehrliche“ europäische Förderpolitik, die den Schwerpunkt viel stärker auf den Wissenstransfer von Mitgliedstaaten mit niedriger Jugendarbeitslosigkeit hin zu Mitgliedstaaten mit hoher Jugendarbeitslosigkeit legt, ohne jedoch weiter falsche Erwartungen zu wecken und ohne weiter Versprechen zu geben, die nicht in der hauptsächlichen Verantwortung der Union liegen können;

243. vraagt een beleid voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid met een uniale meerwaarde; ziet voor de Unie vooral een rol weggelegd in de versterking van de infrastructuur op het gebied van beroepsopleidingen en vervolgopleidingen; vraagt op dit gebied een eerlijk Europees subsidiebeleid, met een veel sterkere focus op de transfer van knowhow van lidstaten met een lage jeugdwerkloosheid naar EU-landen met een hoge jeugdwerkloosheid, zonder dat hierbij evenwel bijkomende valse verwachtingen worden gewekt en zonder bijkomende toezeggingen die niet onder de belangrijkste verantwoordelijkheden van de Unie kunnen vallen;


9. weist darauf hin, dass das Recht auf Gesundheitsfürsorge ein grundlegendes Menschenrecht ist, und legt den Mitgliedstaaten folglich nahe, ihre Gesundheitspolitik von der Einwanderungskontrolle zu trennen und demzufolge die Angehörigen des Gesundheitswesens von der Pflicht zu entbinden, Migranten ohne Ausweispapiere zu melden; legt den Mitgliedstaaten zudem nahe, eine auf geschlechtsspezifische Bedürfnisse abgestimmte, geeignete Versorgung und Hilfe sicherzustellen; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, Beamte, die mit Migrantin ...[+++]

9. benadrukt dat het recht op gezondheid een fundamenteel mensenrecht is, en verzoekt de lidstaten daarom het beleid met betrekking tot de gezondheidszorg los te koppelen van immigratiecontrole en dientengevolge geen verplichting aan zorgverleners op te leggen om migranten zonder papieren te melden; verzoekt tevens de lidstaten te zorgen voor passende zorgverlening en begeleiding die gericht is op genderspecifieke behoeften; dringt er voorts bij de lidstaten op aan ambtenaren die te maken krijgen met vrouwelijke migranten zonder papieren specifieke scholing te bieden op het gebied van gendervraagstukken, en scholen niet te verplichten ...[+++]


Der Rat legte ohne Aussprache seinen gemeinsamen Standpunkt zum Entwurf einer Verordnung zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) fest.

De Raad heeft zonder debat een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een ontwerp-verordening betreffende de oprichting van een Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsam können wir zeigen, dass unsere Union den Bedürfnissen ihrer Bürgerinnen und Bürger entspricht – indem sie die Sicherheit erhöht, ohne die Freiheiten einzuschränken; indem sie die Grundlagen für Arbeitsplätze legt, ohne der Solidarität zu schaden, indem die EU Mehrwert schafft, ohne dass Identitäten aufgegeben werden müssen.

Laten wij gezamenlijk aantonen dat onze Unie rekening houdt met de wensen en behoeften die onder de burgers leven: het vergroten van de veiligheid zonder dat de vrijheid in het gedrang komt; het leggen van een fundament voor meer banen zonder dat de solidariteit wordt ondermijnd, het creëren van een grotere communautaire meerwaarde zonder dat de eigen identiteit van de lidstaten wordt ondergesneeuwd.


Es legt ohne jeden Grund eine Vielzahl von Verfahren für die Durchführung von Gesetzen fest und schafft ein Ungleichgewicht bei der Aufteilung der Befugnisse zulasten des Parlaments und zugunsten des Rates, für das es keinerlei Berechtigung gibt, da der Rat, nachdem er lange Zeit auf die Gesetzgebungsbefugnis nahezu ein Monopol besaß, aufgrund des Mitentscheidungsverfahrens nun gehalten ist, sich diese Befugnis mit der parlamentarischen Vertretung zu teilen.

Door dit systeem is er volkomen onterecht een veelheid aan procedures voor de toepassing van wetgevingsbesluiten in het leven geroepen en is er ten koste van het Parlement en ten gunste van de Raad een instabiel machtsevenwicht gecreëerd dat op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd omdat de Raad, na lange tijd als enige zo'n beetje alle wetgevende macht in handen te hebben gehouden, op grond van de medebeslissingsprocedure thans gedwongen is deze macht met de parlementaire vertegenwoordiging te delen.


Fernsehen ohne Grenzen Im Anschluß an das auf der Tagung am 11. Juni 1996 erzielte umfassende Einvernehmen legte der Rat den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG vom 3. Oktober 1989 (Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen") fest.

Televisie zonder grenzen Overeenkomstig de in zijn zitting van 11 juni 1996 bereikte inhoudelijke overeenstemming nam de Raad het gemeenschappelijk standpunt aan over het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 ("Televisie zonder grenzen").


VERBINDUNG VON FAMILIENLEBEN UND BERUFSLEBEN Das Kommissionsmitglied Herr FLYNN legte dem Rat den Stand der diesbezüglichen Arbeiten dar. Er teilte mit, daß das im Abkommen über die Sozialpolitik vorgesehene Verfahren eingeleitet worden sei und daß die Sozialpartner inzwischen ihre Verhandlungen aufgenommen hätten. SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen.) Zusammenarbeit mit Drittländern in Jugendfragen - Entschließung "1.

De Raad benadrukt de impuls die door het besluit houdende aanneming van het programma "Jeugd voor Europa III" (818/95/EG) [6] , dat op 14 maart 1995 is aangenomen door het Europees Parlement en de Raad, wordt gegeven aan de uitwisselingen met derde landen.


Die Mitteilung legt Leitlinien für verschiedene Bereiche fest, die jedoch nicht als erschöpfend anzusehen sind und auf Wunsch der interessierten Parteien - vor allem der Wirtschaftsakteure, aber auch der Mitgliedstaaten - ergänzt werden können. - Verbesserung der steuerlichen Behandlung der Selbstfinanzierung bei nicht in der Form der Kapitalgesellschaft geführten Unternehmen. - Beseitigung der steuerlichen Hindernisse beim Rückgriff auf Risikokapital. - Reduzierung des Verwaltungsaufwands der Unternehmen, die ihre Auslandsaktivitäten über eine "Betriebsstätte" abwickeln (d. h. ohne ...[+++]

De Commissie geeft op een aantal terreinen beleidslijnen aan; de lijst is niet uitputtend, en er kunnen naar aanleiding van de opmerkingen van de belanghebbenden - eerst en vooral de bedrijven zelf, maar ook de Lid-Staten - nog andere onderwerpen aan worden toegevoegd. - Verbetering van de fiscale behandeling van de zelffinanciering ten behoeve van ondernemingen die niet de vorm van een kapitaalvennootschap hebben. - Opheffing van de fiscale belemmeringen voor durfkapitaalfondsen. - Administratieve vereenvoudiging ten behoeve van ondernemingen die via een "vaste inrichting" grensoverschrijdend werkzaam zijn (d.w.z. zonder oprichting van ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich dabei um Rechtsakte handelt, sind Gegenstimmen oder Stimmenthaltungen angegeben.) Umwelt Nachdem das Parlament der Änderung der Rechtsgrundlage (Artikel 130 s Absatz 1 anstelle von Artikel 100 a) zugestimmt hatte, legte der Rat den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie über Abfalldeponien mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimmen der belgischen und der französischen Delegation fest.

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn tegenstemmen of onthoudingen vermeld.) Milieu Daar het Parlement akkoord is gegaan met de wijziging van de rechtsgrondslag (artikel 130 S, lid 1, in plaats van artikel 100 A), heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Belgische en de Franse delegatie stemden tegen - het gemeenschappelijk standpunt omtrent het voorstel voor een richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen aangenomen.


w