Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt mindestens zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Der Antragsteller legt den entsprechenden Nachweis über die EMAS-Registrierung bzw. die ISO-Zertifizierung(en) von mindestens zwei seiner wichtigsten Zulieferer vor.

De aanvrager moet passend bewijs leveren van de EMAS-registratie of de ISO-certificering(en) van ten minste twee hoofdleveranciers.


Auf der Grundlage des Vorauswahlverfahrens legt der Leiter der Agentur dem Lenkungsausschuss eine Auswahl von mindestens zwei Kandidaten vor und gibt seine Empfehlung für einen Kandidaten ab.

Op basis van die voorselectie legt het hoofd van het Agentschap een lijst van minstens twee kandidaten aan het bestuur voor, en geeft hij aan welke kandidaat hij aanbeveelt.


Auf der Grundlage des Vorauswahlverfahrens legt der Leiter der Agentur dem Lenkungsausschuss eine Auswahl von mindestens zwei Kandidaten vor und gibt seine Empfehlung für einen Kandidaten ab.

Op basis van die voorselectie legt het hoofd van het Agentschap een lijst van minstens twee kandidaten aan het bestuur voor, en geeft hij aan welke kandidaat hij aanbeveelt.


(e) es/er legt angemessene Konzentrationsgrenzen für jeden der entsprechenden Liquiditätsbereitsteller fest, einschließlich deren Mutter- und Tochterunternehmen, und setzt diese auch durch, damit sichergestellt ist, dass es den gleichzeitigen Ausfall von mindestens zwei seiner Liquiditätsbereitsteller verkraften kann;

(e) zij is belast met het vaststellen en handhaven van passende concentratiegrenzen voor elk van de betrokken liquiditeitsverstrekkers, inclusief haar moederonderneming en dochterondernemingen, en zorgt ervoor bestand te zijn tegen gelijktijdige terugtrekking van minstens twee liquiditeitsverstrekkers;


Die Kommission legt mindestens zwei Jahre vor dem Auslaufen des Übergangszeitraums eindeutige Leitlinien fest.

De Commissie dient uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van de overgangsperiode duidelijke richtsnoeren vast te stellen.


Die Kommission legt mindestens zwei Jahre vor dem Auslaufen eines Übergangszeitraums eindeutige Leitlinien für Tampdienste fest.

De Commissie dient uiterlijk twee jaar vóór het verstrijken van een overgangsperiode duidelijke richtsnoeren vast te stellen voor de wilde vaart.


Insofern die klagenden Parteien bemängeln, dass der angefochtene Artikel 4 § 2 die Berufsorganisationen verpflichte, sich statutarisch an die Krankenpfleger von mindestens zwei Regionen im Sinne von Artikel 3 der Verfassung zu richten, legt diese Bestimmung ein Kriterium fest, anhand dessen eine solche Vereinigung als repräsentativ anerkannt werden kann.

In zoverre de verzoekende partijen het bestreden artikel 4, § 2, verwijten de beroepsorganisaties de verplichting op te leggen zich statutair te richten tot verpleegkundigen van ten minste twee gewesten, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet, legt die bepaling een criterium vast waardoor een dergelijke vereniging als representatief kan worden erkend.


Auf seiner Tagung am 15. und 16. März 2002 in Barcelona legte der Europäische Rat das Ziel fest, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der Europäischen Union bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, und rief zu Maßnahmen auf, um die Aneignung von Grundkenntnissen zu verbessern, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona de doelstelling geformuleerd om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de Europese Unie vóór 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken. Tevens is om maatregelen verzocht ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd.


(8) Mindestens zwei Jahre vor Ablauf des Zeitraums, für den die Ziele des Absatzes 2 gelten, legt die Kommission einen Vorschlag mit weiteren verbindlichen Zielvorgaben für Energieeffizienz vor, die am Ende des genannten Zeitraums in Kraft treten .

8. Ten minste twee jaar voor het verstrijken van de periode gedurende welke de in lid 2 vermelde doelstellingen worden toegepast, dient de Commissie een voorstel in waarin verdere bindende doelstellingen voor de energie-efficiëntie worden bepaald die na afloop van deze periode van kracht worden .


Artikel 5 legt Mindestsanktionen für die gesamte EU fest: für Straftaten gemäß Artikel 4 Buchstaben b) bis e) Freiheitsstrafen von mindestens sechs Monaten und für Straftaten gemäß Artikel 4 Buchstaben a) und f), d. h. Aufstachelung zu rassistischer oder fremdenfeindlicher Gewalt bzw. zu Rassen- und Fremdenhass sowie Leitung der Aktivitäten einer rassistischen oder fremdenfeindlichen Gruppe, von mindestens zwei Jahren.

Artikel 5 stelt minimumstraffen voor de gehele EU vast; dit zijn voor de in artikel 4, letters b) tot e) genoemde delicten gevangenisstraffen van minimaal 6 maanden, en voor de in artikel 4, letters a) en f) genoemde delicten, namelijk het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat en het leiden van racistische groepen, gevangenisstraffen van minimaal 2 jaar. Medeplichtigheid en pogingen tot het begaan van een racistisch delict zijn eveneens strafbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt mindestens zwei' ->

Date index: 2022-03-16
w