Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Festgelegt wurden.
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Siebenergruppe

Traduction de «legt größten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission legt größten Wert darauf, auf allen Ebenen eine breite Beteiligung an den Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010 zu ermöglichen und zu fördern, um sicherzustellen, dass dieses Jahr positive und dauerhafte Auswirkungen hat.

De Commissie hecht groot belang aan het faciliteren en ondersteunen van een brede deelname op alle niveaus aan de activiteiten voor het Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010, om er op een praktische manier voor te zorgen dat het Europees Jaar een positief en duurzaam effect heeft.


Meine Fraktion legt größten Wert darauf, dass wir als Europäisches Parlament in der Zukunft dieser Politik einen höheren Stellenwert geben als wir das bisher getan haben.

Mijn fractie hecht er een groot belang aan dat het Europees Parlement in de toekomst veel meer prioriteit geeft aan dit beleid dan we in het verleden hebben gedaan.


233. legt größten Wert auf die Feststellung, dass die Agentur unabhängig sein und dem Parlament regelmäßig Bericht erstatten muss, wenn sie ein wirksames und glaubwürdiges Organ zur Überwachung der Grundrechte in der Union sein soll;

233. benadrukt met klem de noodzaak dat het bureau onafhankelijk is en dat het regelmatig verslag uitbrengt aan het Parlement, wil het een effectieve en geloofwaardige waarnemer zijn van de grondrechten in de EU;


228. legt größten Wert auf die Feststellung, dass die Agentur unabhängig sein und dem Parlament regelmäßig Bericht erstatten muss, wenn sie ein wirksames und glaubwürdiges Organ zur Überwachung der Grundrechte in der EU sein soll;

228. benadrukt met klem de noodzaak dat het bureau onafhankelijk is en dat het regelmatig verslag uitbrengt aan het Parlement, wil het een effectieve en geloofwaardige waarnemer zijn van de grondrechten in de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es legt die größten Herausforderungen für die kommenden Jahre dar in Bezug auf 1) eine Erweiterung des Inhalts von Europeana um sowohl gemeinfreies als auch urheberrechtlich geschütztes Material, das von höchster Qualität ist und für die Benutzer große Bedeutung hat, und 2) ein dauerhaftes Finanzierungs- und Verwaltungsmodell.

Het geeft een overzicht van de belangrijkste uitdagingen voor de komende jaren met betrekking tot 1) de uitbreiding van de inhoud van Europeana met zowel materiaal uit het publieke domein als auteursrechtelijk beschermd materiaal van de hoogste kwaliteit en relevantie voor de gebruikers en 2) een duurzaam financierings- en governancemodel.


In Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung legt der Rat größten Wert auf eine ordnungsgemäße Durchführung der verschiedenen Programme und Maßnahmen innerhalb der für diese Teilrubrik im Jahr 2007 festgelegten revidierten Obergrenze.

Wat concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid betreft, hecht de Raad het grootste belang aan een correcte uitvoering van de diverse programma’s en acties binnen het in 2007 herziene maximum van deze subrubriek.


* Sie legt größten Wert darauf, rasch einen rechtlich sicheren Rahmen für die Übermittlung von PNR an das US Department of Homeland Security (US-amerikanische Zoll- und Grenzschutzbehörde) zu schaffen.

* Zij hecht prioritair belang aan het snel tot stand brengen van een wettelijk solide kader voor de doorgifte van PNR-gegevens aan het US Department of Homeland Security (Bureau of Customs and Border Protection).


Die Europäische Union legt weiterhin größten Wert auf eine glaubwürdige und transparente unabhängige internationale Untersuchung der Ereignisse vom 12. und 13.

De Europese Unie blijft het hoogste belang hechten aan een geloofwaardig en transparant onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen van 12-13 mei.


10. legt größten Wert auf die Beschleunigung der Auszahlung der von der Kommission geschuldeten Beträge, bei der es derzeit noch häufig inakzeptable Verzögerungen gibt; fordert die Kommission auf, darauf hinzuarbeiten, dass ihr Ziel (spätestens im Jahre 2002 sollen 95% der Zahlungen innerhalb von 60 Tagen erfolgen - siehe Maßnahme 10) so rasch wie möglich erreicht wird; fordert ferner, dass bei verspäteter Auszahlung den Gläubigern Verzugszinsen gewährt werden und dass die Rechnungsprüfungsberichte Fällen von Zahlungsverzug besonderes Interesse beimessen; begrüßt die Schaffung eines Registers der bei der Kommission eingegangenen Rechnungen, bedauert aber, ...[+++]

10. kent een zeer hoge prioriteit toe aan verkorting van de termijnen voor de betaling van facturen, waarbij momenteel vaak onaanvaardbare vertragingen worden opgelopen; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat haar doelstelling (uiterlijk in 2002 95% van de betalingen verrichten binnen een termijn van 60 dagen - zie actie 10) zo spoedig mogelijk wordt bereikt; dringt er tevens op aan dat de betrokken schuldeisers rente ontvangen over de verschuldigde bedragen en dat in de auditverslagen speciale aandacht wordt besteed aan vertragingen bij betalingen; verwelkomt de instelling van een register van ontvangen facturen, maar betreurt dat een dergelijk regis ...[+++]


Wie bei den Kandidatenländern auch legt die Kommission größten Wert darauf sicherzustellen, dass die Länder ihre Verwaltungs- und Justizkapazitäten stärken und unterstützt daher in großem Umfang den Aufbau von Institutionen und Kapazitäten.

Net als voor de kandidaat-lidstaten vindt de Commissie het van groot belang ervoor te zorgen dat de landen hun bestuurlijke en justitiële capaciteit versterken. Derhalve verstrekt zij uitgebreide steun voor institutionele opbouw en capaciteitsopbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt größten' ->

Date index: 2025-04-02
w