Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legt eif unverzüglich nach unterzeichnung " (Duits → Nederlands) :

Vorbehaltlich der geltenden Geheimhaltungsvorschriften legt der EIF unverzüglich nach Unterzeichnung der ersten operativen Vereinbarung eine Pressemitteilung in englischer Sprache vor, die auf der Website des EIF veröffentlicht wird.

Behoudens toepasselijke vertrouwelijkheidsvoorschriften stelt het EIF na de eerste ondertekening van een operationele overeenkomst onverwijld een persbericht in de Engelse taal op, dat wordt gepubliceerd op de website van het EIF.


Der EIF legt der Verwaltungsbehörde seine Umsetzungsstrategie innerhalb von [3] Monaten nach Unterzeichnung der vorliegenden Finanzierungsvereinbarung vor und unterrichtet die Verwaltungsbehörde unverzüglich über jegliche Änderung dieser Umsetzungsstrategie.

Het EIF legt zijn uitvoeringsstrategie binnen [3] maanden na ondertekening van deze financieringsovereenkomst voor aan de managementautoriteit en brengt deze onverwijld op de hoogte van enige wijziging in deze uitvoeringsstrategie.


Nach Unterzeichnung dieser Finanzierungsvereinbarung und zum Zweck der Durchführung der Vorhaben bemüht sich der EIF, die erste operative Vereinbarung nicht mehr als [X] Monate nach Unterzeichnung der vorliegenden Finanzierungsvereinbarung abzuschließen.

Het EIF streeft er na ondertekening van deze financieringsovereenkomst naar om de eerste operationele overeenkomst niet later dan [X] maanden na ondertekening van deze financieringsovereenkomst aan te gaan.


Der Antrag auf Übertragung des Betrags für 2012 erfolgt unverzüglich nach der Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung.

Het verzoek om overschrijving van het bedrag voor 2012 wordt na de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst onverwijld ingediend.


Nach der Unterzeichnung wird der EIF eine offene Aufforderung zur Interessenbekundung auf den Weg bringen, an der sich infrage kommende Finanzinstitute (Banken, Garantiegesellschaften, Fonds usw.) beteiligen können.

Na de ondertekening van de overeenkomst doet het EIF een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling, waar in aanmerking komende financiële instellingen (banken, waarborgfondsen, fondsen, enz.) op kunnen inschrijven.


Nach Artikel 3 Absatz 4 des Anhangs III des Abkommens legt der Botschafterausschuss nach Unterzeichnung des Abkommens die Satzung und Geschäftsordnung des Technischen Zentrums für die Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (nachstehend „Zentrum“ genannt), einschließlich seiner Aufsichtsorgane, fest.

Krachtens artikel 3, lid 4, van bijlage III bij de Overeenkomst van Cotonou moet het Comité van ambassadeurs na de ondertekening van de Overeenkomst de statuten en het reglement van orde van het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling (hierna „het Centrum” genoemd) en van de toezichthoudende instanties vaststellen.


Nach der Unterzeichnung der Abschlusserklärung der Gemeinsamen Kommission in Luanda wird die EU den VN-Sicherheitsrat bei der Überprüfung der gegen die UNITA verhängten Sanktionen weiterhin aktiv unterstützen und jeglichen Beschluss über die Aufhebung von Sanktionen gegen die UNITA unverzüglich und umfassend umsetzen.

Nu de slotverklaring van de gemengde commissie in Luanda is ondertekend, zal de EU de VN-Veiligheidsraad actief blijven steunen bij de toetsing van de sancties die UNITA werden opgelegd; ook zal zij de eventuele intrekking van die sancties volledig en onverwijld uitvoeren.


Die Europäische Union fordert die Parteien mit Nachdruck auf, unverzüglich eine Vereinbarung im Rahmen der Dialogvereinbarungen der ECOWAS, die nach der Unterzeichnung des Waffenstillstandsabkommens in Lomé eingeführt wurden, zu unterzeichnen.

De Europese Unie dringt er bij de betrokken partijen op aan om onverwijld een protocol van overeenstemming te ondertekenen dat is opgesteld uit hoofde van de regelingen voor dialoog van ECOWAS die in Lomé zijn ingesteld na ondertekening van het staakt-het-vuren.


Im Anschluss an die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischerei­abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe legt diese Verordnung die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten fest.

In het verlengde van de ondertekening en de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek São Tomé en Príncipe, wordt bij deze verordening de verdeling van de vangstmogelijkheden tussen de lidstaten vastgesteld.


Im Anschluss an die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischerei­abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kap Verde (siehe vorste­henden Punkt) legt diese Verordnung die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten fest.

In aansluiting op de ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschaps­overeenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië (zie vorig punt), voorziet deze verordening in de verdeling van vangstmogelijkheden onder de lidstaten.


w