Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt deren grundlegende politische zielsetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

In den meisten Fällen benennt diese zwar den Leiter und die Mitglieder der Regulierungsbehörde und legt deren grundlegende politische Zielsetzungen fest [78].

In de meeste gevallen benoemt de regering de directeur en de leden van de regelgevende instantie en bepaalt zij de algemene beleidsdoelstellingen.


In den meisten Fällen benennt diese zwar den Leiter und die Mitglieder der Regulierungsbehörde und legt deren grundlegende politische Zielsetzungen fest [78].

In de meeste gevallen benoemt de regering de directeur en de leden van de regelgevende instantie en bepaalt zij de algemene beleidsdoelstellingen.


Auch der Vertrag über eine Europäische Verfassung erkennt nunmehr ausdrücklich die regionale und kommunale Selbstverwaltung sowie die damit verbundenen staatsorganisationsrechtlichen Strukturen in Art. I-5 an, wenn es dort heißt, dass die Union die nationale Identität ihrer Mitgliedstaaten achtet, die in deren grundlegender politischer und verfassungsrechtlicher Struktur einschließlich der regionalen und kommunalen Selbstverwaltung zum Ausdruck kommt.

Ook het Verdrag tot vaststelling van een Europese grondwet erkent in artikel I-5 inmiddels uitdrukkelijk de regionale en gemeentelijke autonomie, evenals de daarbij horende staatsrechtelijke structuren. De hier gebruikte formulering luidt immers dat de Unie de nationale identiteit van de lidstaten respecteert zoals die tot uitdrukking komt in hun fundamentele politieke en staatsrechtelijke structuur, inclusief het regionaal en plaatselijk zelfbestuur.


Der Bericht legt die wichtigsten, mit der stärkeren Zusammenarbeit von EU und GRECO einhergehenden Zielsetzungen dar und analysiert mögliche Modalitäten der Beteiligung an der Arbeit der GRECO sowie deren Vorteile für die EU.

In dit verslag worden de belangrijkste doelstellingen van intensievere samenwerking tussen de EU en de GRECO bepaald.


die Verpflichtung, "die nationale Identität der Mitgliedstaaten, die in deren grundlegender politischer und verfassungsrechtlicher Struktur, einschließlich der regionalen und kommunalen Selbstverwaltung zum Ausdruck kommt", zu achten,

de verplichting tot eerbiediging van de "nationale identiteit [van de lidstaten], die besloten ligt in hun politieke en constitutionele basisstructuren, waaronder die voor regionaal en lokaal zelfbestuur",


- die Verpflichtung, „die nationale Identität der Mitgliedstaaten, die in deren grundlegender politischer und verfassungsrechtlicher Struktur, einschließlich der regionalen und kommunalen Selbstverwaltung zum Ausdruck kommt“, zu achten,

- de verplichting tot eerbiediging van de "nationale identiteit [van de lidstaten], die besloten ligt in hun politieke en constitutionele basisstructuren, waaronder die voor regionaal en lokaal zelfbestuur",


Das ist eine wichtige Akzentverschiebung und ein wichtiges Mittel, mit dem wir versuchen, unsere Entwicklungshilfe und unsere Entwicklungszusammenarbeit einzusetzen, um politische Zielsetzungen zu fördern, die in unser aller Verständnis nicht nur für die Stabilität und das Wohlergehen von Gesellschaften, sondern auch für deren langfristige wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind.

Dat is een belangrijke accentverschuiving en een belangrijke manier om te proberen onze ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking in te zetten voor politieke doelen. We weten allemaal dat zulke doelstellingen cruciaal zijn, niet alleen voor de stabiliteit en het welzijn van de samenleving in de betrokken landen, maar ook voor hun economische ontwikkeling op lange termijn.


Artikel 33 Absatz 1 legt deren Zielsetzungen fest, während in Absatz 2 die Elemente aufgelistet sind, die bei der Gestaltung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der hierfür anzuwendenden besonderen Methoden zu berücksichtigen sind.

Artikel 33, lid 1, bepaalt de doelstellingen ervan, terwijl in lid 2 de elementen worden opgesomd waarmee rekening zal moeten worden gehouden bij het tot stand brengen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en van de daarvoor te treffen bijzondere voorzieningen.


Um geeignete Rahmenbedingungen für die Ermittlung der Qualität der Arbeit zu schaffen, wird vorgeschlagen, klare politische Zielsetzungen und Normen festzulegen und geeignete Indikatoren zu entwickeln, mit deren Hilfe die Leistung sich in Gegenüberstellung mit den Zielsetzungen messen lässt. Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, die Komponenten der Qualität der Arbeitsplätze in zwei Hauptkategorien zu untergliedern:

Om een kader voor het analyseren van de kwaliteit van werk te creëren, duidelijke beleidsdoelstellingen en -normen te formuleren en bruikbare indicatoren te ontwikkelen om de resultaten tegen deze doelstellingen af te zetten, wordt voorgesteld de belangrijkste elementen van de kwaliteit van werk in twee dimensies onder te brengen:


Im vierten Klagegrund legt die klagende Partei ausreichend deutlich dar, dass es nach ihrer Auffassung diskriminierend sei, eine politische Partei, die der niederländischen Sprachgruppe angehöre, der Beurteilung einer zweisprachigen Kammer des Staatsrates zu unterwerfen, im Vergleich zu anderen Kategorien von Personen, deren Rechtssachen normalerweise einer einsprachigen Kammer unterbreitet würden.

In het vierde middel zet de verzoekende partij voldoende duidelijk uiteen dat het volgens haar discriminerend is een politieke partij die tot de Nederlandse taalgroep behoort, te onderwerpen aan de beoordeling door een tweetalige kamer van de Raad van State, in vergelijking tot andere categorieën van personen, waarvan de zaken normaliter voor een eentalige kamer worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt deren grundlegende politische zielsetzungen' ->

Date index: 2022-08-06
w