Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legitimation institutionen respektieren muss " (Duits → Nederlands) :

ist der Auffassung, dass der Aufbau solider und legitimer Institutionen voraussetzt, dass der Verteilung der Früchte des Wachstums, der Chancen und der Mitsprache innerhalb der Länder mehr Beachtung geschenkt wird und gleichzeitig die Dezentralisierungsprozesse zur Annäherung der Institutionen an die Bürger vorangetrieben werden. Deshalb muss die Verwaltungskapazität der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Partnerlände ...[+++]

Het uitbouwen van solide en legitieme instellingen impliceert dat meer aandacht wordt besteed aan de verdeling van de opbrengst van de groei en aan gelijke kansen, en dat de stem van de burgers meer wordt gehoord. Tezelfdertijd moet het decentralisatieproces, waardoor de instellingen dichter bij de burger komen te staan, worden voortgezet. Het is daarom zaak de bestuurlijke capaciteit van de lokale en regionale overheden uit de partnerlanden te versterken, waarbij inspiratie kan worden geput uit het TAIEX- en het Erasmusprogramma. Op ...[+++]


6. erinnert an den zutiefst demokratischen und zweifellos transparenten Charakter der palästinensischen Legislativwahlen vom 25. Januar 2006; vertritt die Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft und insbesondere das Quartett diese Ergebnisse und die sich daraus ergebende demokratische Legitimation der Institutionen respektieren muss und sich nicht so benehmen darf, dass diese Institutionen gestürzt werden, nur weil sie nicht den politischen Erwartungen der USA o ...[+++]

6. wijst op het volstrekt democratische en zonder enige twijfel transparante verloop van de Palestijnse parlementsverkiezingen van 25 januari 2006; meent dat de internationale gemeenschap, en met name de landen van het Kwartet, de uitslag van de verkiezingen en de democratische legitimiteit van de instellingen die eruit zijn voortgevloeid moet erkennen en niets mag ondernemen om deze omver te werpen alleen maar omdat zij niet overeenstemmen met de politieke verwachtingen van de Verenigde Staten of de Europese Unie;


Es betont deshalb die dringende Notwendigkeit, legitime, wirksame und effiziente Institutionen für eine globale Wirtschaftsordnungspolitik aufzubauen, die auf den derzeitigen Institutionen wie den Vereinten Nationen, dem IWF, dem Baseler Ausschuss, dem IASB und der IOSCO aufbaut und diese ergänzt und verbessert. Schließlich gelangt das Europäische Parlament zu dem Schluss, das die Europäische Union in diesen Institutionen mit einer Stimme sprechen ...[+++]

Het wijst daarom op de noodzaak om met spoed legitieme, doeltreffende en efficiënte instellingen voor mondiaal economisch bestuur te ontwikkelen die voortbouwen op de huidige instellingen, zoals de VN, het IMF, het Bazels Comité, de IASB en de IOSCO, en deze aanvullen en verbeteren. Tot slot stelt het Europees Parlement vast dat de Europese Unie bij deze instellingen met één stem moet spreken om er optimaal invloed te kunnen uitoefenen.


In seiner Eigenschaft als Hüter der Rechtsstaatlichkeit ist in erster Linie der europäische Bürgerbeauftragte in der Pflicht, zu gewährleisten, dass die Institutionen und Organe der Europäischen Union sich gegenüber den Bürgern angemessen und zufrieden stellend verhalten. Mit anderen Worten muss er sicherstellen, dass die Organe der Union die Bürger respektieren und er muss das Vertrauen, das die Bürger in diese Organe und damit sc ...[+++]

De Europees Ombudsman heeft een bij uitstek controlerende en toezichthoudende taak. Hij ijvert voor een correcte opstelling van de instellingen en organen van de Europese Unie ten opzichte van de burgers, d.w.z. voor respect voor de burgers. Zo kan hij mede bijdragen aan vertrouwen van de burgers in de instellingen en, uiteindelijk, in 'Europa'.


5. betont, dass das Rahmenabkommen von Ohrid zu einer Veränderung des Landes geführt hat, nachdem dessen multiethnischer und multikultureller Charakter uneingeschränkt berücksichtigt wurde, was eines der wichtigsten Kopenhagener politischen Kriterien für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union darstellt; weist darauf hin, dass es von entscheidender Bedeutung für den Prozess des Beitritts des Landes zur Europäischen Union darstellt, dass das Abkommen in Geist und Buchstabe eingehalten wird; betont erneut, dass der Badinter-Grundsatz uneingeschränkt respektiert werden muss und dass alle Seiten die demokratischen ...[+++]

5. benadrukt dat de kaderovereenkomst van Ohrid het land heeft veranderd door de volledige erkenning van het multi-etnische en multiculturele karakter ervan, zodat aan een centraal deel van de politieke Kopenhagen-criteria voor toetreding tot de EU is voldaan; wijst erop dat de naleving van letter en geest van de overeenkomst van cruciaal belang blijft voor het voortschrijden van het land op de weg naar de toetreding tot de EU; benadrukt nogmaals dat het Badinter-beginsel volledig in acht moet worden genomen en dat alle partijen de met zoveel nationale inspanningen opgebouwde democratische instellingen dienen te eerbiedigen en binnen het kader daarvan ...[+++]


Wenn wir also etwas erreichen wollen, wenn die Dinge sich vernünftig entwickeln sollen und wir eine tatsächliche Demokratie wünschen, dann muss Respekt vor den Institutionen herrschen, und ich bitte Sie, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments die entsprechenden Anweisungen zu erteilen, dass sie ebenfalls die Institutionen zu respektieren haben.

Als wij resultaten willen boeken, en redelijk en echt democratisch te werk willen gaan, moeten wij dus, mijnheer de Voorzitter, respect tonen voor de instellingen, en daarom verzoek ik u om het desbetreffende richtsnoer aan de Europese afgevaardigden te doen toekomen, opdat ook zij de instellingen eerbiedigen.


w