Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislativen änderungen vorzuschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

227. bedauert, dass das "Twinning-Instrument" für die AKP-, die asiatischen oder lateinamerikanischen Länder noch nicht uneingeschränkt zur Verfügung steht; ersucht daher die Kommission, noch vor Ablauf des Mandats der derzeitigen Kommission die erforderlichen legislativen Änderungen vorzuschlagen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um die weitreichende Nutzung dieses Instruments abgestimmt auf besondere Erfordernisse in diesen Ländern sicherzustellen, und die Verordnung für die Durchführung des 10.

227. betreurt dat het twinning-instrument in ACS-, Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen niet kan worden gebruikt; vraagt daarom dat de Commissie vóór het einde van het mandaat van de zittende Commissie de nodige wijzigingen in de wetgeving voorstelt en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige stappen te ondernemen om te zorgen voor een wijd verspreid gebruik van dit instrument, aangepast aan de specifieke behoeften, in de landen in kwestie en om de regelgeving inzake de uitvoering van het tiende Europees ontwikkelingsfonds dienovereenkomstig aan t ...[+++]


228. bedauert, dass das „Twinning-Instrument“ für die AKP-, die asiatischen oder lateinamerikanischen Länder noch nicht uneingeschränkt zur Verfügung steht; ersucht daher die Kommission, noch vor Ablauf des Mandats der derzeitigen Kommission die erforderlichen legislativen Änderungen vorzuschlagen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um die weitreichende Nutzung dieses Instruments abgestimmt auf besondere Erfordernisse in diesen Ländern sicherzustellen, und die Verordnung für die Durchführung des 10.

228. betreurt dat het twinning-instrument in ACS-, Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen nog niet ten volle wordt gebruikt; vraagt daarom dat de Commissie vóór het einde van het mandaat van de zittende Commissie de nodige wijzigingen in de wetgeving voorstelt en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige stappen te ondernemen om te zorgen voor een wijd verspreid gebruik van dit instrument, aangepast aan de specifieke behoeften, in de landen in kwestie en om de regelgeving inzake de uitvoering van het tiende Europees ontwikkelingsfonds dienovereenkoms ...[+++]


Nach Ansicht des Verfassers kann das Parlament daher nicht akzeptieren, dass die Kommission vorschlägt, einen im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommenen Rechtsakt mittels einer nicht-legislativen Verordnung des Rates zu ändern, zu der das Parlament lediglich konsultiert wird, zumal es auch keine rechtliche Verpflichtung gibt, die der Kommission vorschreiben würde, Änderungen an Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 auf diese Art und Weise vorzuschlagen.

De rapporteur is dan ook van mening dat het Parlement niet akkoord kan gaan met het voorstel van de Commissie om een medebeslissingsbesluit te wijzigen via een niet-wetgevingshandeling waarover het Parlement slechts geraadpleegd wordt, vooral ook omdat de Commissie niet wettelijk verplicht is om Verordening 1370/2007 op zodanige manier te wijzigen.


21. bedauert, dass trotz der neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse zur Transportzeit von Pferden, die die EFSA vorgelegt hat, der Bericht der Kommission keine Empfehlungen für Änderungen von Rechtsvorschriften enthält; fordert die Kommission auf, im Einklang mit der Richtlinie 2009/156/EG des Rates eine wesentlich kürzere Höchstbeförderungsdauer für alle Beförderungen von Pferden zu Schlachtzwecken vorzuschlagen; besteht ferner auf einer gründlichen, auf wissenschaftlichen Methoden basierenden Überprüfung der Schutznormen für Pferde, die gegebenen ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


21. bedauert, dass trotz der neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse zur Transportzeit von Pferden, die die EFSA vorgelegt hat, der Bericht der Kommission keine Empfehlungen für Änderungen von Rechtsvorschriften enthält; fordert die Kommission auf, im Einklang mit der Richtlinie 2009/156/EG des Rates eine wesentlich kürzere Höchstbeförderungsdauer für alle Beförderungen von Pferden zu Schlachtzwecken vorzuschlagen; besteht ferner auf einer gründlichen, auf wissenschaftlichen Methoden basierenden Überprüfung der Schutznormen für Pferde, die gegebenen ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


(7) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 über die Umsetzung des Programms Sokrates das für Empfänger kleinerer Zuschüsse (insbesondere im Rahmen von Comenius) unverhältnismäßig umständliche Verwaltungsverfahren bemängelt und die Kommission aufgefordert, die notwendigen legislativen Änderungen vorzuschlagen, damit das Kofinanzierungserfordernis für solche Zuschüsse entfallen kann.

(7) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 28 februari 2002 betreffende de tenuitvoerlegging van het programma Socrates zijn bezorgdheid geuit over de onevenredig lastige administratie voor begunstigden van geringe subsidies, vooral uit hoofde van de actie Comenius, en heeft de Commissie verzocht de nodige wetswijzigingen voor te stellen om het medefinancieringsvereiste voor deze subsidies af te schaffen.


(7) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 über die Umsetzung des Programms Sokrates das für Empfänger kleinerer Zuschüsse (insbesondere im Rahmen von Comenius) unverhältnismäßig umständliche Verwaltungsverfahren bemängelt und die Kommission aufgefordert, die notwendigen legislativen Änderungen vorzuschlagen, damit das Kofinanzierungserfordernis für solche Zuschüsse entfallen kann.

(7) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 28 februari 2002 betreffende de tenuitvoerlegging van het programma Socrates zijn bezorgdheid geuit over de onevenredig lastige administratie voor begunstigden van geringe subsidies, vooral uit hoofde van de actie Comenius, en heeft de Commissie verzocht de nodige wetswijzigingen voor te stellen om het medefinancieringsvereiste voor deze subsidies af te schaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislativen änderungen vorzuschlagen' ->

Date index: 2023-10-29
w