Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legen sie gelten " (Duits → Nederlands) :

Diese Ausnahmen legen die Gefahreneinstufungen fest, für die sie bei jeder spezifischen Stoffgruppe gelten, und die damit jeweils verbundene Bedingungen für die Ausnahme sowie die geltenden Grenzwerte.

In deze uitzonderingen worden de gevarenindelingen en de specifieke groepen stoffen waarvoor uitzonderingen bestaan, aangegeven, samen met de bijbehorende voorwaarden en maximumconcentraties die van toepassing zijn.


Die zuständigen nationalen Behörden legen der EZB Entwürfe für Aufsichtsbeschlüsse vor, die als von der EZB angenommen gelten, wenn sie die EZB nicht innerhalb einer in dem Rahmen gemäß Absatz 3 festgelegten Frist, die 10 Arbeitstage nicht überschreiten darf, mit einer schriftlichen Begründung ablehnt.

De nationale bevoegde autoriteiten leggen ontwerpbesluiten inzake toezicht aan de ECB voor, die worden geacht door de ECB te zijn aangenomen tenzij zij deze met een schriftelijke motivering verwerpt binnen een termijn die in het in lid 3 bedoelde kader wordt vastgesteld en die ten hoogste 10 werkdagen bedraagt.


(2) Unbeschadet des Absatzes 1 Unterabsatz 2 legen die Verordnungen der Kommission, auf die dort Bezug genommen wird, die Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen fest, für die sie gelten, und bestimmen insbesondere,

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, tweede alinea, omschrijven de aldaar bedoelde Commissieverordeningen de groepen overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen waarop zij van toepassing zijn, en geven zij met name aan:


Diese Abkommen legen die Bedingungen für die Teilnahme an der EBDD in ähnlicher Weise fest, wie sie für die Teilnahme Norwegens gelten.

De in deze overeenkomsten vervatte voorwaarden voor deelname aan het EWDD zijn vergelijkbaar met de voorwaarden die van toepassing zijn op Noorwegen.


Fünftens: Das Hauptaugenmerk muss in der Phase der Entwicklung den Wissenschaftlern gelten, sind oftmals sie es doch, die höchste Kreativität und größten Einfallsreichtum an den Tag legen.

Ten vijfde moeten wetenschappers in de ontwikkelingsfase een belangrijke rol spelen, aangezien zij vaak de grootste creativiteit en vindingrijkheid aan de dag leggen.


Fünftens: Das Hauptaugenmerk muss in der Phase der Entwicklung den Wissenschaftlern gelten, sind oftmals sie es doch, die höchste Kreativität und größten Einfallsreichtum an den Tag legen.

Ten vijfde moeten wetenschappers in de ontwikkelingsfase een belangrijke rol spelen, aangezien zij vaak de grootste creativiteit en vindingrijkheid aan de dag leggen.


Die Niederlande gelten zwar, worauf sie Wert legen, als ein fortschrittliches Land, jedoch hat eine klare Politik gegenüber Genitalverstümmelungen zu lange auf sich warten lassen, und selbst jetzt hat sich die niederländische Regierung noch nicht für eine Meldepflicht für das Gesundheitspersonal entschieden, weil sie befürchtet, die Öffentlichkeit würde sich scheuen, medizinische Hilfe in Anspruch zu nehmen, wenn dabei etwas erzwungen werden soll.

Nederland staat graag bekend als een progressief land, maar duidelijk beleid inzake besnijdenis heeft te lang op zich laten wachten. Toch kiest ook de Nederlandse regering nog steeds niet voor een meldingsplicht voor gezondheidswerkers, omdat zij vreest dat de burgers de arts zullen mijden als deze onderdeel wordt van een handhavingstraject.


Die Erzeuger, für die die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 27 und 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gelten, legen den Brennern ferner den Nachweis dafür vor, daß sie diesen Verpflichtungen während des in Artikel 2 Absatz 2 dieser Verordnung festgesetzten Zeitraums nachgekommen sind.

De producenten voor wie de in de artikel 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde verplichtingen gelden, leveren de distilleerders bovendien het bewijs dat zij in de in artikel 2, lid 2, van deze verordening vastgestelde periode aan deze verplichtingen hebben voldaan.


Die Erzeuger, für die die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 27 und 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gelten, legen der zuständigen Interventionsstelle ferner den Nachweis darüber vor, daß sie diesen Verpflichtungen während des in Artikel 2 Absatz 2 dieser Verordnung festgesetzten Bezugszeitraums nachgekommen sind.

De producenten waarvoor de in artikel 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichtingen gelden, leggen aan het bevoegde interventiebureau bovendien het bewijs voor dat zij in de in artikel 2, lid 2, van deze verordening vastgestelde referentieperiode aan deze verplichtingen hebben voldaan.


b) nach dem ersten Arbeitstag des Monats Oktober, so sind die geänderten Sätze bei der Umrechnung des Ecu in die Landeswährungen für die tarifliche Einreihung der Waren und die Festsetzung der Zölle und Abgaben gleicher Wirkung zugrunde zu legen; sie gelten in diesem Fall abweichend von Absatz 1 während des gesamten darauffolgenden Kalenderjahres, sofern im Laufe dieses Jahres keine weitere Änderung der bilateralen Leitkurse eintritt; tritt eine solche Änderung ein, so gilt Buchstabe a).

b) na de eerste werkdag van oktober, dan worden met het oog op de vaststelling van de tariefindeling van de goederen, van de douanerechten en van de heffingen van gelijke werking voor de omrekening van de ecu in nationale valuta's de gewijzigde koersen gebruikt en blijven zij, in afwijking van lid 1, gedurende het volgende volle kalenderjaar van toepassing, mits zich in de loop van dat jaar geen wijziging in de bilaterale spilkoersen voordoet, in welk geval punt a) van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legen sie gelten' ->

Date index: 2021-09-22
w