Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Masse legen
An die Kette legen
Erdverbinding
Fundamente für Bohrgerüste legen
Mit Beschlag legen
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Programm
Programm der Universitätsprüfungen
UNAids
Zu Lasten legen

Traduction de «legen programme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen




professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren


professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


an Masse legen | Erdverbinding

elektrische massaverbinding


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Mitgliedstaaten beobachten weiter das Vorhandensein von PAK in diesen Erzeugnissen und legen Programme auf zur Einführung guter Räucherpraxis, wo dies in den Grenzen des wirtschaftlich Machbaren und ohne den Verlust der typischen organoleptischen Merkmale der betreffenden Erzeugnisse möglich ist.

Die lidstaten blijven de aanwezigheid van PAK's in traditioneel gerookt vlees en gerookte vleesproducten controleren en zorgen voor programma's om waar mogelijk goede rookmethoden toe te passen, binnen de grenzen van wat economisch haalbaar is en van wat mogelijk is zonder de typische organoleptische eigenschappen van die producten te verliezen.


Die Interreg-Programme haben zweifelsohne über die Jahre hinweg nennenswerte Ergebnisse erzielt; gleichwohl müssen die 91 Programme im neuen Programmzeitraum entsprechend der reformierten EU-Kohäsionspolitik den Schwerpunkt stärker auf Resultate und Prioritäten legen.

Hoewel Interreg-programma’s in de loop van de jaren tot aanzienlijke resultaten hebben geleid, vereist het nieuwe tijdvak dat elk van de 91 programma’s zich meer op resultaten en prioriteiten richt.


Auf Vorschlag der Schule für öffentliche Verwaltung, die im Einvernehmen mit den Universitäten handelt, legen die Regierungen das Programm des interuniversitären Zeugnisses fest, das zum Erhalt des Zeugnisses für Public Management erforderlich ist.

Op voorstel van de bestuursschool, handelend in overleg met de universiteiten, bepalen de Regeringen het programma van het interuniversitair getuigschrift vereist voor het behalen van het getuigschrift management overheidsbesturen.


Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets legen Stabilitätsprogramme und die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten legen Konvergenz­programme vor.

Lidstaten die tot de eurozone behoren dienen stabiliteitsprogramma's in en lidstaten die niet tot de eurozone behoren, convergentieprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Vorschlag der Schule für öffentliche Verwaltung, die im Einvernehmen mit den Universitäten handelt, legen die Regierungen das Programm des interuniversitären Zeugnisses fest, das zum Erhalt des Zeugnisses für Public Management erforderlich ist.

Op voorstel van de bestuursschool, handelend in overleg met de universiteiten, bepalen de Regeringen het programma van het interuniversitair getuigschrift vereist voor het behalen van het getuigschrift management overheidsbesturen.


(1) Sind die teilnehmenden Länder bereit, zur Durchführung im Wege der geteilten Mittelverwaltung nach Artikel 98 Absatz 1 überzugehen, so legen sie der Kommission ein geändertes grenzübergreifendes Programm vor, das einen auf den indikativen Mehrjahresfinanzrahmen für die folgenden drei Jahre gestützten Finanzierungsplan enthält; gleichzeitig legen sie nach Artikel 117 eine geänderte Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme vor, der ein geänderter Bericht und eine geänderte Stellungnahme beigefügt sind.

1. Indien de deelnemende landen gereed zijn om overeenkomstig artikel 98, lid 1, over te schakelen op uitvoering in gedeeld beheer, dienen zij bij de Commissie een herzien grensoverschrijdend programma in met één enkel financieringsplan dat is gebaseerd op het indicatieve meerjarenprogramma voor de volgende drie jaar, tezamen met een herziene beschrijving van de beheer- en controlesystemen en een herzien verslag en advies overeenkomstig artikel 117.


Die beiden Verordnungen legen finanzielle Rahmen fest, die bis zum 31. Dezember 2006 gelten und diejenigen, die sich aus den Verordnungen Nr. 550/97 über die Aktionen zur HIV/AIDS-Bekämpfung in den Entwicklungsländern und Nr. 1484/97 über die Unterstützung der Bevölkerungspolitiken und -programme in den Entwicklungsländern ergeben, ersetzen.

Beide verordeningen bevatten een financieel kader dat tot 31 december 2006 van toepassing is, en vervangen het kader dat is vastgelegd in Verordening nr. 550/97 betreffende acties op het gebied van hiv/aids in de ontwikkelingslanden en in Verordening nr. 1484/97 betreffende steun aan ontwikkelingslanden voor demografische maatregelen en programma's.


3. UNTERSTÜTZT die Hauptziele des Programms UND BEGRÜSST das mit dem CAFE-Programm verfolgte Anliegen, das Schwergewicht auf die Notwendigkeit des Schutzes der am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen vor den Auswirkungen der Luftverschmutzung zu legen, indem auch weiterhin die WHO-Leitlinien als Ausgangspunkt für die Entwicklung von Luftqualitätszielen zugrunde gelegt werden;

3. STEUNT de hoofddoelstellingen van het programma EN IS INGENOMEN met het feit dat het CAFE-programma zich toespitst op de noodzaak de meest kwetsbare groepen te beschermen tegen de gevolgen van luchtverontreiniging door de WGO-richtsnoeren verder te gebruiken als uitgangspunt voor de ontwikkeling van luchtkwaliteitsdoelstellingen.


Art. 10 - Die Programme zur Verringerung der Verschmutzung legen dar, inwiefern die verschiedenen angenommenen und/oder vorgesehenen Mittel, einschliesslich der gesetzgeberischen, vorschriftsmässigen und administrativen Massnahmen, zu ihrer Verwirklichung beitragen.

Art. 10. De programma's ter vermindering van de verontreiniging bepalen in welke mate de verschillende aangenomen en/of voorziene instrumenten, met inbegrip van de wettelijke, reglementaire en administratieve maatregelen, tot hun verwezenlijking bijdragen.


Die Kommission will den Schwerpunkt auf neuartige integrierte Programme legen sowie auf die Verbreitung der bei diesen Programmen gewonnenen Erfahrungen.

De Commissie is van plan de nadruk te leggen op het innovatieve karakter van de geïntegreerde programma's en op de verspreiding van de ervaring die ermee wordt opgedaan".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legen programme' ->

Date index: 2024-08-09
w