Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Fundamente für Bohrgerüste legen
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mit Beschlag legen
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Zu Lasten legen

Traduction de «legen ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen




fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]




Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken


professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie legen ferner spezifische Kriterien für die Zulässigkeit von Ausrüstung fest, damit festgestellt werden kann, wann geeignete Korrekturmaßnahmen erforderlich sind; diese schließen gegebenenfalls die Außerbetriebnahme der Ausrüstung ein.

Zij stellen tevens specifieke criteria voor de aanvaardbaarheid van apparatuur vast om aan te geven wanneer passende corrigerende actie nodig is, waarbij indien nodig het buiten bedrijf stellen van de apparatuur.


Ferner wird gefordert, den Schwerpunkt stärker auf die Performanz im Beschäftigungs- und Sozialbereich zu legen – als Teil eines allgemeineren Prozesses der Aufwärtskonvergenz in Richtung widerstandsfähigerer wirtschaftlicher Strukturen im Euro-Raum.

Daarnaast wordt opgeroepen tot meer aandacht voor werkgelegenheid en sociale prestaties als deel van een breder proces van opwaartse convergentie naar veerkrachtigere economische structuren in de eurozone.


Ferner sollte die Kommission die Möglichkeit einschränken, die Maßnahme für Zwecke der Markenwerbung in Anspruch zu nehmen, und mehr Gewicht auf die Förderung des Zugangs von KMU zur Absatzförderungsmaßnahme legen.

De Commissie dient ook de reikwijdte van de maatregel te beperken met betrekking tot de subsidiabiliteit van merkenreclame om meer de nadruk te leggen op het bevorderen van de toegang van het mkb tot de afzetbevorderingsmaatregel;


Ferner wird vorgeschlagen, bei künftigen Arbeiten den Schwerpunkt not­wendigerweise darauf zu legen, Kosten zu senken und die Steuersysteme zu vereinfachen, so dass die Steuerpflichtigen zu mehr Steuerehrlichkeit ermutigt werden und es möglich wird, sich auf die Verwirklichung der angestrebten Ziele zu konzentrieren.

Voorgesteld wordt dat de toekomstige werkzaamheden op dit gebied worden geleid door de behoefte om de kosten te verlagen en de belastingstelsels minder complex te maken, teneinde de belastingplichtigen te stimuleren om de fiscale wet- en regelgeving beter na te leven en de aandacht vooral te vestigen op de verwezen­lijking van doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist der Auffassung, dass mehr Transparenz bei den Informationen über Hilfeleistungen ein Kernziel sein muss, wenn die wirksame Nutzung von Hilfeleistungen und die beidseitige Rechenschaftspflicht verbessert werden sollen; ferner muss sichergestellt sein, dass umfassende Informationen über alle zugesagten und durchgeführten Hilfemaßnahmen rechtzeitig offen gelegt werden, einschließlich Veröffentlichung von landesspezifischen Zeitplänen für Hilfezusagen und -ausgaben; ferner sollten die Mitgliedstaaten und die Partnerländer automatisch rechtzeitig und von sich aus alle Dokumente offen legen ...[+++]

35. meent dat transparantere informatie over hulpstromen een van de belangrijkste doelstellingen is met het oog op de verbetering van het doeltreffende gebruik van hulp en de wederzijdse verantwoording alsmede op een tijdige openbare verspreiding van volledige informatie over alle toegezegde, toegewezen en uitbetaalde hulp, met inbegrip van de publicatie van betrouwbare tijdschema's per land voor hulptoezeggingen en -uitgaven; meent dat de lidstaten en partnerlanden alle documenten met betrekking tot de planning, uitvoering en evaluatie van hulpstrategieën en -projecten automatisch, tijdig en proactief openbaar zouden moeten maken en dat de pub ...[+++]


36. ist der Auffassung, dass mehr Transparenz bei den Informationen über Hilfeleistungen ein Kernziel sein muss, wenn die wirksame Nutzung von Hilfeleistungen und die beidseitige Rechenschaftspflicht verbessert werden sollen; ferner muss sichergestellt sein, dass umfassende Informationen über alle zugesagten und durchgeführten Hilfemaßnahmen rechtzeitig offen gelegt werden, einschließlich Veröffentlichung von landesspezifischen Zeitplänen für Hilfezusagen und -ausgaben; ferner müssen die Mitgliedstaaten und die Partnerländer automatisch rechtzeitig und proaktiv alle Dokumente offen legen ...[+++]

36. meent dat transparantere informatie over hulpstromen een van de belangrijkste doelstellingen is met het oog op de verbetering van het doeltreffende gebruik van hulp en de wederzijdse verantwoording alsmede op een tijdige openbare verspreiding van volledige informatie over alle toegezegde, toegewezen en uitbetaalde hulp, met inbegrip van de publicatie van betrouwbare tijdschema's per land voor hulptoezeggingen en -uitgaven; meent dat de lidstaten en partnerlanden alle documenten met betrekking tot de planning, uitvoering en evaluatie van hulpstrategieën en -projecten automatisch, tijdig en proactief moeten openbaar maken en dat de pu ...[+++]


(2) Die Leitlinien legen ferner Einzelheiten einer Harmonisierung der nach den nationalen Regelungen von Erzeugern und Verbrauchern (Last) zu erhebenden Entgelte nach den in Artikel 4 Absatz 2 dargelegten Grundsätzen fest.

(2) In de richtsnoeren worden tevens bijzonderheden gegeven betreffende de harmonisatie van de uit hoofde van de nationale tariefstelsels op opwekkers en verbruikers (load) toegepaste tarieven, zulks in overeenstemming met de in artikel 4, lid 2, genoemde beginselen


Die großen Unterschiede zwischen den derzeitigen ASEM-Partnern und die Tatsache, daß dieses Forum in gewisser Weise noch im Entstehen begriffen ist, legen ferner nahe, daß die Aufnahme neuer Mitglieder zum jetzigen Zeitpunkt verfrüht wäre.

De grote verschillen tussen de huidige ASEM-deelnemers en het feit dat dit forum nog in opbouw is, wijst erop dat het prematuur zou zijn nieuwe leden op te nemen.


Ferner muß LIFE unter Berücksichtigung seiner Besonderheiten und des Subsidiaritätsprinzips effektiver gemacht werden, d.h. mehr Transparenz bei den Themen, Prioritäten und Verfahren, weniger Verwaltungsaufwand und eine bessere Analyse der erzielten Ergebnisse. Angesichts dieser Sachlage plant die Kommission, beim Programm LIFE den Schwerpunkt während der nächsten vier Jahre auf folgende Bereiche zu legen: - vorrangige Schaffung des Europäischen Naturschutznetzes Natura 2000; - eine bessere Abstimmung zwischen den Umweltverordnungen und den Verordnungen über strukturelle fin ...[+++]

Gezien het bovenstaande wil de Commissie het LIFE-programma de komende vier jaar toespitsen op de volgende aandachtsgebieden: - prioritaire tenuitvoerlegging van het Europese netwerk, Natura 2000, ter bescherming van de natuur; - verbetering van de samenhang tussen de voorschriften inzake milieubescherming en de structurele financiële steunverlening, met name uit communautaire fondsen en financiële instrumenten voor het milieu; - demonstratie- en modelprojecten en projecten voor technische bijstand ten behoeve van plaatselijke instanties, met het oog op de integratie van milieu-aspecten in de regionale planning en ontwikkeling; - bevordering van duurzame ontwikkeling en integ ...[+++]


Diese Abkommen sollen die politischen, wirtschaftlichen und Handelsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien regeln und ferner die Grundlage für die soziale, finanzielle, wissenschaftliche, technische und kulturelle Zusammenarbeit zwischen ihnen legen.

Deze overeenkomsten hebben tot doel de politieke, economische en handelsbetrekkingen tussen de partijen te regelen en voorts de basis te leggen voor sociale, financiële, wetenschappelijke, technologische en culturele samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legen ferner' ->

Date index: 2023-05-01
w