Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legehennen in „ausgestalteten käfigen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit dem 1. Januar 2012 müssen gemäß der Richtlinie 1999/74/EG alle Legehennen in „ausgestalteten Käfigen“ mit Nestflächen, Platz zum Scharren und Sitzstangen oder in Alternativsystemen gehalten werden.

Op grond van Richtlijn 1999/74/EG is het vanaf 1 januari 2012 verplicht om alle legkippen ofwel in aangepaste kooien te houden met extra nest-, scharrel- en slaapruimte ofwel in alternatieve systemen.


Seit dem 1. Januar 2012 müssen nach der Richtlinie 1999/74/EG alle Legehennen in „ausgestalteten Käfigen“ mit Nestflächen, Platz zum Scharren und Sitzstangen oder in Alternativsystemen gehalten werden.

Met ingang van 1 januari 2012 moeten legkippen op grond van Richtlijn 1999/74/EG worden gehouden in "aangepaste kooien" met extra ruimte om te nestelen, te scharrelen en te slapen, of in alternatieve systemen.


(4) Im Bereich Landwirtschaft ist in Bezug auf Richtlinie 1999/74/EG des Rates vom 19. Juli 1999 zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen anzumerken, dass in Mayotte Legehennen in nicht ausgestalteten Käfigen gehalten werden.

(4) Op het gebied van landbouw wordt met betrekking tot Richtlijn 1999/74/EG van de Raad van 19 juli 1999 tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen opgemerkt dat legkippen in Mayotte in niet-aangepaste kooien worden gehouden.


Heute hat die Europäische Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme an zehn Mitgliedstaaten gerichtet, weil sie die Richtlinie 1999/74/EG nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, die ein Verbot von nicht ausgestalteten Käfigen für Legehennen vorsieht.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gezonden aan tien lidstaten die geen correcte uitvoering hebben gegeven aan Richtlijn 1999/74/EG, waarbij een verbod op het gebruik van niet-aangepaste kooien voor legkippen wordt ingesteld.


E. in der Erwägung, dass die Kommission 2008 eine Mitteilung über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates, verabschiedet hat, in der bestätigt wird, dass die Entscheidung über das Auslaufen der Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen mit dem 1. Januar 2012 gerechtfertigt war und keine Änderung der Richtlinie erforder ...[+++]

E. overwegende dat de Commissie in 2008 een mededeling heeft doen uitgaan over de verschillende houderijsystemen voor legkippen, in het bijzonder die welke onder Richtlijn 1999/74/EG van de Raad vallen, waarin zij bevestigde dat het besluit tot uitfasering van legbatterijen tot uiterlijk 1 januari 2012 verantwoord was en dat de richtlijn niet hoeft te worden gewijzigd; overwegende dat de Commissie dit standpunt op de zitting van de Raad (Landbouw) van 22 februari 2010 opnieuw heeft bevestigd,


E. in der Erwägung, dass die Kommission 2008 eine Mitteilung über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG verabschiedet hat, in der bestätigt wird, dass die Entscheidung über das Auslaufen der Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen mit dem 1. Januar 2012 gerechtfertigt war und keine Änderung der Richtlinie erforderlich ist; i ...[+++]

E. overwegende dat de Commissie in 2008 een mededeling heeft doen uitgaan over de verschillende houderijsystemen voor legkippen, in het bijzonder die welke onder Richtlijn 1999/74/EG van de Raad vallen, waarin zij bevestigde dat het besluit tot uitfasering van legbatterijen tot uiterlijk 1 januari 2012 verantwoord was en dat de richtlijn niet hoeft te worden gewijzigd; overwegende dat de Commissie dit standpunt op de zitting van de Raad (Landbouw) van 22 februari 2010 opnieuw heeft bevestigd;


Die Richt­linie 1999/74 des Rates mit Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen sieht vor, dass die Haltung von Legehennen in sogenannten nicht ausgestalteten Käfigen ab 1. Januar 2012 untersagt ist.

In Richt­lijn 1999/74/ van de Raad worden minimumnormen vastgesteld voor de bescherming van leg­kippen, en daarin is bepaald dat het houden van legkippen in zogenaamde niet-aangepaste kooien met ingang van 1 januari 2012 verboden is.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag der polnischen Delegation, die Anwendung des Verbots von nicht ausgestalteten Käfigen für Legehennen um fünf Jahre zu verschieben (6136/10).

De Raad heeft nota genomen van een verzoek van de Poolse delegatie om de inwerkingtreding van het verbod op niet-aangepaste kooien voor legkippen met vijf jaar uit te stellen (6136/10).


Gemäß der Richtlinie 1999/74/EG zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen ist die Haltung von Legehennen in konventionellen oder „nicht ausgestalteten“ Käfigen ab dem 1. Januar 2012 verboten.

Krachtens Richtlijn 1999/74/EG betreffende minimumnormen voor de bescherming van legkippen wordt het houden van legkippen in conventionele of niet-aangepaste kooien vanaf 1 januari 2012 verboden.


Gemäß der Richtlinie 1999/74/EG zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen ist die Haltung von Legehennen in konventionellen oder „nicht ausgestalteten” Käfigen ab dem 1. Januar 2012 verboten.

Krachtens Richtlijn 1999/74/EG betreffende minimumnormen voor de bescherming van legkippen wordt het houden van legkippen in conventionele of niet-aangepaste kooien vanaf 1 januari 2012 verboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legehennen in „ausgestalteten käfigen' ->

Date index: 2024-12-29
w