Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lediglich zwei ländern gingen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei dieser Mitgliedstaaten meldeten, dass sie keinen einzigen Antrag befürwortet oder abgelehnt hatten, zwei weitere meldeten jeweils nur einen Antrag, und in lediglich zwei Ländern gingen mehr als 100 Anträge ein.

Twee van deze lidstaten meldden dat geen enkel verzoek om voorafgaande toestemming was ingewilligd of geweigerd en twee andere dat zij slechts één verzoek hadden ontvangen. In slechts twee lidstaten lag het aantal verzoeken boven de 100.


Drei der neun untersuchten NKS erhielten weniger als 10 Informationsanfragen pro Monat, vier NKS erhielten zwischen 10 und 100 solcher Anfragen, und bei lediglich zwei NKS gingen mehr als 100 Anfragen pro Monat ein.

Van de negen ondervraagde NCP's ontvingen er drie minder dan tien verzoeken om informatie per maand, vier tussen tien en honderd en slechts twee meer dan honderd.


Die Nordeuropäische Gaspipeline, die derzeit im Ergebnis einer Vereinbarung zwischen lediglich zwei Ländern – nämlich Deutschland und Russland – gebaut wird, wird die Probleme in Bezug auf die Vermarktung und den Vertrieb von Erdgas nicht lösen.

De Noord-Europese gaspijpleiding, die wordt aangelegd op basis van een overeenkomst tussen slechts twee landenDuitsland en Rusland – zal de problemen in verband met het verkoop- en distributienetwerk voor aardgas niet oplossen.


Die Nordeuropäische Gaspipeline, die derzeit im Ergebnis einer Vereinbarung zwischen lediglich zwei Ländern – nämlich Deutschland und Russland – gebaut wird, wird die Probleme in Bezug auf die Vermarktung und den Vertrieb von Erdgas nicht lösen.

De Noord-Europese gaspijpleiding, die wordt aangelegd op basis van een overeenkomst tussen slechts twee landenDuitsland en Rusland – zal de problemen in verband met het verkoop- en distributienetwerk voor aardgas niet oplossen.


In Ländern dagegen, die Musik und Libretto als zwei unterschiedliche Arbeiten (z.B. Vereinigtes Königreich, Niederlande, Österreich, Polen, Slowenien) oder als zwei Arbeiten betrachten, die getrennt genutzt werden können (z.B., Tschechische Republik, Ungarn, Deutschland), erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1989, während lediglich der Text (Libretto) bis 2016 geschützt bleibt.

In landen waar de muziek en het libretto als twee afzonderlijke werken worden beschouwd (bv. Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië, Verenigd Koninkrijk) of als twee werken die afzonderlijk kunnen worden geëxploiteerd (bv. Tsjechië, Duitsland, Hongarije), is de bescherming van de muziek in 1989 verlopen en blijft alleen de tekst nog tot 2016 beschermd.


In Anbetracht der früheren Verteilung der Fanglizenzen und der (Nicht)Achtung des Grundsatzes der relativen Stabilität im Lichte der Erhöhung der Fangmöglichkeiten kann ein ausgeprägtes Ungleichgewicht in diesem neuen Abkommen festgestellt werden. Portugal erhält lediglich zwei Lizenzen mehr, während andere Mitgliedstaaten 16 (Frankreich) bzw. 13 (Spanien) Lizenzen mehr erhalten.

Met het oog op de vorige verdeling van de vergunningen en het (gebrek aan) respect voor het beginsel van relatieve stabiliteit in het licht van de toename van de vangstmogelijkheden, zit er in deze nieuwe overeenkomst een duidelijk gebrek aan evenwicht: Portugal krijgt er maar twee vergunningen bij, terwijl de andere lidstaten er nog eens 16 (Frankrijk) en 12 (Spanje) bij krijgen.


Vorrangiges Ziel war es, eine Roadmap für den weiteren Verlauf des Verfassungsprozesses zu entwickeln. Wir haben gestern über die Inhalte, die von meiner Fraktion abgelehnt wurden, debattiert, das kann ich mir heute ersparen. Wenn man aber die Äußerungen zur Strategie der letzten sechs Monate vergleicht – einige wollen den Text so belassen, auch wenn er von zwei Ländern abgelehnt wurde, andere wol ...[+++]

Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat ...[+++]


„Doppel- oder Mehrfachabschluss“ zwei oder mehr nationale Diplome, die von zwei oder mehr Hochschuleinrichtungen ausgestellt und offiziell in den Ländern anerkannt werden, in denen die Einrichtungen, die den Abschluss verleihen, ihren Sitz haben.

„dubbele of meervoudige graad”: twee of meer nationale diploma's die door twee of meer instellingen voor hoger onderwijs worden afgegeven en officieel worden erkend in de landen waar de instellingen die de graad toekennen zich bevinden.


Regionale Freihandelszonen werden hingegen entweder von mehr als zwei Ländern derselben Region, in der Regel mit dem Ziel der regionalen Integration, oder aber von zwei oder mehreren regionalen Zusammenschlüssen (Freihandelszonen zwischen Regionen) errichtet.

Bij regionale VHZ’s zijn hetzij meer dan twee landen binnen hetzelfde geografische gebied betrokken, gewoonlijk met het doelmerk van regionale integratie, hetzij twee of meer regionale blokken ( region-to-region VHZ’s).


Lediglich zwei Länder, nämlich die Niederlande und das Vereinigte Königreich, sind mehr oder weniger regelmäßig in Kontakt mit anderen Mitgliedstaaten oder unterrichten diese über die Beantragung von Ausfuhrgenehmigungen für Kulturgüter, die von ihnen stammen.

Slechts twee landen, Nederland en het Verenigd Koninkrijk, onderhouden min of meer regelmatig contacten met andere lidstaten, dan wel stellen deze op de hoogte van de ingediende verzoeken om een uitvoervergunning voor cultuurgoederen die hun toebehoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich zwei ländern gingen mehr' ->

Date index: 2021-12-10
w