Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Unterstreichen

Traduction de «lediglich unterstreichen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die einzige Änderung, die der Berichterstatter zum Vorschlag der Kommission vorschlägt, zielt lediglich darauf ab zu unterstreichen, dass es auch weiterhin eine spezielle Website mit INBL-Daten und -Berichten geben sollte.

Het enige amendement op het Commissievoorstel dat de rapporteur voorstelt, is louter bedoeld om te onderstrepen dat een specifieke website met de ILBB-gegevens en de verslagen moet blijven bestaan.


− (PT) Da es angesichts der Komplexität und des Umfangs dieses Initiativberichts des EP unmöglich ist, in der heutigen Stimmerklärung alle darin aufgeworfenen wichtigen Fragen anzusprechen, möchte ich lediglich unterstreichen, dass in dem Dokument gar nicht oder nicht richtig auf die Aspekte eingegangen wird, die von den Forschern als grundlegend beim Herangehen an die Problematik des Verkehrs, der Energie und ihre Auswirkungen auf die Umwelt betrachtet werden.

– (PT) Aangezien het onmogelijk is in deze stemverklaring over alle belangrijke punten in dit complexe en veelomvattende initiatiefverslag te spreken, is het opmerkelijk dat het document aspecten niet of verkeerdelijk behandelt die onderzoekers van wezenlijk belang achten om kwesties op het gebied van vervoer en energie en hun gevolgen voor het milieu aan te pakken.


Zu den Bemerkungen von Frau Sbarbati möchte ich lediglich unterstreichen, dass ich selbstverständlich sehr eng mit dem Petitionsausschuss, zu dem ich ein ausgezeichnetes Verhältnis habe, zusammengearbeitet habe und dies auch weiterhin tun werde.

Wat mevrouw Sbarbati betreft, wil ik opmerken dat ik natuurlijk zeer nauw heb samengewerkt met de Commissie verzoekschriften, waarmee ik uitstekende relaties onderhoud, en ik ben van plan deze hechte samenwerking voort te zetten.


26. möchte die Bedeutung unterstreichen, die es einer klaren und in sich stimmigen allgemeinen Terminologie für die Agenturen beimisst, die für den allgemeinen Gebrauch bestimmt sein sollte; weist darauf hin, dass die "Regulierungsagenturen" lediglich eine Untergruppe der dezentralen Agenturen bilden;

26. wil het belang benadrukken dat het toekent aan een duidelijke en samenhangende algemene terminologie met betrekking tot agentschappen die moet worden vastgesteld voor gemeenschappelijk gebruik; herinnert er aan dat 'regelgevende agentschappen' slechts een subgroep vormen van gedecentraliseerde agentschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. möchte die Bedeutung unterstreichen, die es einer klaren und in sich stimmigen allgemeinen Terminologie für die Agenturen beimisst, die für den allgemeinen Gebrauch bestimmt sein sollte; weist darauf hin, dass die „Regulierungsagenturen“ lediglich eine Untergruppe der dezentralen Agenturen bilden;

26. wil het belang benadrukken dat het toekent aan een duidelijke en samenhangende algemene terminologie met betrekking tot agentschappen die moet worden vastgesteld voor gemeenschappelijk gebruik; herinnert er aan dat 'regelgevende agentschappen' slechts een subgroep vormen van gedecentraliseerde agentschappen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich unterstreichen dass' ->

Date index: 2024-08-05
w