Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lediglich unserer definitiven auffassung ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wollen lediglich unserer definitiven Auffassung Ausdruck geben, dass die Zusammenarbeit auf nachrichtendienstlichem Gebiet im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten liegt und von ihnen im Rahmen ihrer bilateralen und multilateralen Beziehungen entschieden werden kann.

We willen alleen ons besliste standpunt te kennen geven dat samenwerking op het gebied van inlichtingen onder de bevoegdheid van de lidstaten valt, en dat de lidstaten hier zelf over moeten beslissen in het kader van bilaterale en multilaterale betrekkingen.


Was den Rentabilitätsplan betrifft, den der Beschwerdeführer der Kommission vor Eröffnung des Verfahrens vorgelegt hat, wies Spanien lediglich darauf hin – insbesondere in seinem Schreiben vom 30. Juni 1997 zur Beantwortung des Schreibens der Kommission vom 16. Mai 1997 – dass die Schlussfolgerung des Experten, der zufolge „die Rentabilität von SNIACE nur durch Gewährung von Zuschüssen gewährleistet werden kann, die SNIACE in die Lage versetzen, Investitionsvorhaben durchzuführen und die Verbindlichkeiten neu zu verhandeln“, eine rein persönliche Auffassung gewesen s ...[+++]

Wat het levensvatbaarheidsplan betreft dat de klager vóór de inleiding van de procedure aan de Commissie heeft verstrekt, bevestigde Spanje slechts bij brief van 30 juni 1997 in antwoord op de brief van de Commissie van 16 mei 1997, slechts zijn standpunt dat de conclusie van de deskundige dat „de levensvatbaarheid van Sniace slechts mogelijk is door het verlenen van subsidies waardoor investeringsprojecten kunnen worden uitgevoerd en opnieuw over de schulden kan worden onderhandeld” slechts een particuliere mening was, vermeld in een particuliere studie, en niet noodzakelijk het standpunt van de Spaanse autoriteiten weergaf (22).


Wir bringen unsere Absicht zum Ausdruck, diese politische Auffassung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts durchzusetzen, indem wir den Vorschlag der Kommission verstärken, der Mindestgarantien für die individuellen Rechte bei Strafverfahren vorsieht.

Door het voorstel van de Commissie, waarin minimumwaarborgen worden gesteld voor de individuele rechten in strafzaken, te versterken, geven wij blijk van onze intentie om pal te staan voor deze politieke visie van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Ich möchte also diejenigen, die den vorliegenden Entschließungsantrag eingereicht haben, lediglich um die Annahme einer Art mündlichen Änderungsantrags bitten, wonach Zahlen von Todesurteilen und Hinrichtungen mit aufgenommen und unser Wunsch zum Ausdruck gebracht werden soll, die zum Tode Verurteilten mögen nicht hingerichtet werden.

Ik wil dus alleen maar degenen die deze resolutie indienen, verzoeken om een soort mondeling amendement te aanvaarden, waarin cijfers worden verstrekt over het aantal mensen dat ter dood is veroordeeld en geëxecuteerd, en waarin de hoop wordt geuit dat degenen die veroordeeld zijn niet terechtgesteld worden.


Ich möchte also diejenigen, die den vorliegenden Entschließungsantrag eingereicht haben, lediglich um die Annahme einer Art mündlichen Änderungsantrags bitten, wonach Zahlen von Todesurteilen und Hinrichtungen mit aufgenommen und unser Wunsch zum Ausdruck gebracht werden soll, die zum Tode Verurteilten mögen nicht hingerichtet werden.

Ik wil dus alleen maar degenen die deze resolutie indienen, verzoeken om een soort mondeling amendement te aanvaarden, waarin cijfers worden verstrekt over het aantal mensen dat ter dood is veroordeeld en geëxecuteerd, en waarin de hoop wordt geuit dat degenen die veroordeeld zijn niet terechtgesteld worden.


Ein oberflächlicher Beobachter könnte zu der Auffassung gelangen, dass der von mir persönlich, von Margot Wallström und der gesamten Kommission bekundete Willen zur Zusammenarbeit lediglich Ausdruck unseres Bestrebens war, weitere Reibungsmomente zu vermeiden.

Voor een niet al te oplettende waarnemer leek het wellicht alsof het er mij, Margot Wallström en de gehele Commissie bij ons streven naar samenwerking alleen maar om te doen was verdere wrijving te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich unserer definitiven auffassung ausdruck' ->

Date index: 2021-05-07
w