Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lediglich größere flexibilität innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Außerdem erlauben Programme in den drei Politikbereichen größere Flexibilität bei der Zuweisung von Prioritäten auf die einzelnen Maßnahmen innerhalb einzelner Politikbereiche und sollte daher mithelfen, eine rasche Reaktion auf unerwartete Ereignisse zu bieten - so könnte die vorgeschlagene Struktur etwa im Bereich Sicherheit eine gewisse Flexibilität zwischen Präventions- und Reaktionsmaßnahmen ermöglichen.

Bovendien zorgt een structuur met een apart programma voor elk van de drie beleidsterreinen voor grotere flexibiliteit bij de toekenning van prioriteiten aan acties binnen eenzelfde beleidsgebied, waardoor een snellere respons op onverwachte gebeurtenissen mogelijk is - op het gebied van de veiligheid bijvoorbeeld geeft de voorgestelde structuur een flexibiliteitsmarge tussen preventie en reactie.


Der Vorschlag bietet ein Gleichgewicht zwischen einerseits erweiterten Rechten, einschließlich größerer Mobilität innerhalb der EU durch ein höheres Maß an Harmonisierung, und andererseits einer stärker integrativen Regelung durch weitere Erleichterungen bei den Zulassungsverfahren (einschließlich eines niedrigeren Mindestgehalts und Erweiterung der Zielgruppe), wobei die Mitgliedstaaten über eine gewisse Flexibilität bei der Anpassung der Regelung an ihre nationalen Gegebenheiten verfügen.

Het voorstel biedt een evenwicht tussen, enerzijds, betere rechten, waaronder mobiliteit in de EU, dankzij een hoger niveau van harmonisatie, en anderzijds, een inclusievere regeling dankzij verdere vereenvoudiging van de toelatingsprocedures (waaronder lagere salarisdrempels, zodat de doelgroep wordt verruimd). De lidstaten beschikken hierbij over een zekere soepelheid om de regeling aan hun nationale situatie aan te passen.


Durch diese größere Flexibilität könnte das Fleisch nach der Schlachtung schneller bei den Verbrauchern angelangen, was dem Handel mit frischem Fleisch innerhalb der Union zugutekommt.

Door deze grotere flexibiliteit zou het vlees de consument sneller na het slachten bereiken, wat het handelsverkeer van vers vlees in de Unie vergemakkelijkt.


Durch diese größere Flexibilität könnte das Fleisch nach der Schlachtung schneller bei den Verbrauchern angelangen, was dem Handel mit frischem Fleisch innerhalb der Union zugutekommt.

Door deze grotere flexibiliteit zou het vlees de consument sneller na het slachten bereiken, wat het handelsverkeer van vers vlees in de Unie vergemakkelijkt.


Mit Freude darf ich feststellen, dass mein Antrag auf eine größere Flexibilität innerhalb der zweiten Säule ebenfalls aufgegriffen wurde.

Ik stel met voldoening vast dat mijn verzoek om meer flexibiliteit in de tweede pijler in aanmerking is genomen.


9. fordert im Hinblick auf die wachsende politische Bedeutung von Wahlbeobachtungen und die Unmöglichkeit, insbesondere aufgrund der steigenden Sicherheitskosten, die jährlichen Kosten dafür abzusehen, eine größere Flexibilität innerhalb der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte, um den jährlichen Finanzmittelbedarf decken zu können;

9. wijst op het toenemende politieke belang van verkiezingswaarneming en op de onmogelijkheid, met name door de stijging van de kosten voor veiligheid, om de jaarlijkse kosten hiervoor te ramen; vraagt derhalve om binnen het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (IDHR) meer soepelheid te betrachten, teneinde aan de jaarlijkse financieringsbehoeften te kunnen voldoen;


Wir brauchen eine größere Flexibilität innerhalb des bestehenden Mehrjährigen Finanzrahmens.

Er bestaat een behoefte aan grotere flexibiliteit binnen het bestaande financiële meerjarenkader.


Aber lassen Sie mich eines deutlich machen: Ich möchte nicht den Gesamtrahmen sprengen, sondern lediglich eine größere Flexibilität innerhalb des Haushaltsrahmens erreichen, um den neuen Anforderungen gerecht zu werden.

Ik wil er echter duidelijk aan toevoegen: ik wil niet buiten de grenzen treden van het Financieel Kader, maar alleen meer flexibiliteit in het kader krijgen om te kunnen beantwoorden aan nieuwe behoeften.


Aber lassen Sie mich eines deutlich machen: Ich möchte nicht den Gesamtrahmen sprengen, sondern lediglich eine größere Flexibilität innerhalb des Haushaltsrahmens erreichen, um den neuen Anforderungen gerecht zu werden.

Ik wil er echter duidelijk aan toevoegen: ik wil niet buiten de grenzen treden van het Financieel Kader, maar alleen meer flexibiliteit in het kader krijgen om te kunnen beantwoorden aan nieuwe behoeften.


Außerdem erlauben Programme in den drei Politikbereichen größere Flexibilität bei der Zuweisung von Prioritäten auf die einzelnen Maßnahmen innerhalb einzelner Politikbereiche und sollte daher mithelfen, eine rasche Reaktion auf unerwartete Ereignisse zu bieten - so könnte die vorgeschlagene Struktur etwa im Bereich Sicherheit eine gewisse Flexibilität zwischen Präventions- und Reaktionsmaßnahmen ermöglichen.

Bovendien zorgt een structuur met een apart programma voor elk van de drie beleidsterreinen voor grotere flexibiliteit bij de toekenning van prioriteiten aan acties binnen eenzelfde beleidsgebied, waardoor een snellere respons op onverwachte gebeurtenissen mogelijk is - op het gebied van de veiligheid bijvoorbeeld geeft de voorgestelde structuur een flexibiliteitsmarge tussen preventie en reactie.


w