Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lediglich einen ersten schritt hierzu darstellen " (Duits → Nederlands) :

53. begrüßt die Tatsache, dass diese Mittel in den ersten beiden Jahren des nächsten MFR eingesetzt werden können; betont, dass dieser Betrag jedoch nicht ausreicht, um die Jugendarbeitslosigkeit nachhaltig zu bekämpfen, und lediglich einen ersten Schritt hierzu darstellen sollte; weist darauf hin, dass sich der von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) errechnete Betrag für die Umsetzung eines wirksamen Programms gegen Jugendarbeitslosigkeit allein in der Eurozone auf 21 Mrd. EUR beläuft;

53. is ingenomen met het feit dat deze middelen de eerste twee jaar van het volgende meerjarig financieel kader kunnen worden gebruikt; benadrukt dat dit bedrag echter ontoereikend is om de jeugdwerkloosheid duurzaam te bestrijden en dat het slechts een eerste aanzet moet zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; wijst erop dat de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) heeft berekend dat er alleen al in de eurozone 21 miljard euro nodig is om een doeltreffend programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid ten uitvoer te legge ...[+++]


Die Mitteilung zum Programm NAIADES II wird von zwei Initiativen flankiert, die den ersten Schritt zur Umsetzung des Programms darstellen:

De mededeling waarin het NAIADES II-programma wordt vastgelegd, wordt vergezeld door twee maatregelen die de eerste stap naar tenuitvoerlegging vormen:


16. begrüßt die Tatsache, dass diese Mittel in den ersten beiden Jahren des nächsten MFR eingesetzt werden können; betont, dass dieser Betrag jedoch nicht ausreicht, um die Jugendarbeitslosigkeit nachhaltig zu bekämpfen, und lediglich einen ersten Schritt zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit darstellen sollte; weist darauf hin, dass sich der von der Internationalen Arbeitsorganisatio ...[+++]

16. is ingenomen met het feit dat deze middelen de eerste twee jaar van het volgende meerjarig financieel kader kunnen worden gebruikt; benadrukt dat dit bedrag echter ontoereikend is om de jeugdwerkloosheid duurzaam te bestrijden en dat het slechts een eerste aanzet moet zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; wijst erop dat de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) heeft berekend dat er alleen al in de eurozone 21 miljard euro nodig is om een doeltreffend programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid ten uitvoer te legge ...[+++]


Die förmlichen Konsultationen zwischen der EU und China, die den ersten Schritt in einem WTO-Streitbeilegungsverfahren darstellen, werden parallel zu einem ähnlichen, von den Vereinigten Staaten initiierten Verfahren durchgeführt.

Het formele overleg tussen de EU en China – de eerste stap in de geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO – zal parallel verlopen met een gelijkaardige procedure die de VS inleidt.


1.5 Der EWSA empfiehlt daher der Kommission, den Vorschlag lediglich als ersten Schritt auf dem Weg zu einer wirksamen Online-Beilegung von Streitigkeiten zu sehen und kurzfristig das ganze Potenzial des Systems dadurch zu erschließen, dass sämtliche technischen Neuerungen, die mit der Rechtssicherheit vereinbar sind, darin integriert werden. Zudem gilt es, für grenzüberschreitende Transaktionen ein eigenständiges gesondertes OS-System auf EU-Ebene neu einzurichten.

1.5 De Commissie zou haar voorstel dan ook als niet meer dan een eerste stap naar goede onlinebeslechting van consumentengeschillen moeten zien en het systeem op korte termijn zo moeten aanpassen dat alle technologische innovaties – mits deze stroken met de rechtszekerheid – erin kunnen worden geïntegreerd, ook al betekent dit dat zij een nieuw autonoom ODR-systeem moet opzetten voor grensoverschrijdende transacties in de EU.


Als einen ersten Schritt hierzu sollten die Websites der nationalen Ministerien für Justiz einen Link zu der Website des Europäischen Justiziellen Netzes aufweisen.

Als een eerste stap zou op de websites van de nationale Ministeries van Justitie moeten worden voorzien in een link naar de website van het Europees Justitieel Netwerk.


Als einen ersten Schritt hierzu sollten die Websites der nationalen Ministerien für Justiz einen Link zu der Website des Europäischen Justiziellen Netzes aufweisen.

Als een eerste stap zou op de websites van de nationale Ministeries van Justitie moeten worden voorzien in een link naar de website van het Europees Justitieel Netwerk.


Als ersten Schritt hierzu veröffentlichte die Kommission im Juli 2005 ihren Aktionsplan, der eine Reihe von Schritten enthält, die gegenwärtig umgesetzt werden, um ihr eigenes Haus in Bezug auf öffentliche Kommunikation in Ordnung zu bringen.

Als eerste stap heeft de Commissie in juli 2005 haar eigen actieplan gepubliceerd, waarin een reeks stappen werd opgesomd die zij nu neemt om haar eigen huis op orde te brengen wat betreft de communicatie met de burger.


Die Mitgliedstaaten haben der Kommission hierzu Informationen übermittelt, die insgesamt ein breites Spektrum juristischer Schritte gegen die Straftäter darstellen.

In dit verband hebben de lidstaten de Commissie een ruime waaier van juridische maatregelen tegen daders medegedeeld.


Würde Migranten der Erwerb einer solchen Bürgerschaft nach einer mehrjährigen Mindestfrist in Aussicht gestellt, könnte dies vielen bereits genügend Gewähr für ihre gesellschaftliche Integration bieten oder einen ersten Schritt zur Einbürgerung in dem betreffenden Mitgliedstaat darstellen.

Voor veel migranten zou de mogelijkheid om een dergelijk burgerschap na een minimum aantal jaren te verwerven voldoende garantie kunnen zijn om zich succesvol in de samenleving te vestigen, of een eerste stap zijn in het proces om de nationaliteit van de betrokken lidstaat te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich einen ersten schritt hierzu darstellen' ->

Date index: 2021-03-01
w