Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

Vertaling van "lediglich dagegen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen


der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen

het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Finanzierung der VK-Korrektur für 2005 dagegen betrifft lediglich jene 25 Länder, die im Jahre 2006 Mitgliedstaaten der Union waren.

De Britse correctie voor 2005 wordt daarentegen uitsluitend gefinancierd door de 25 landen die in 2006 lidstaat waren.


Dagegen wird das Europäische Parlament nicht in den Entscheidungsprozess eingebunden, wenn koordinierte Maßnahmen für erforderlich gehalten werden. Hier wird das Parlament lediglich unterrichtet werden (Artikel 157 Absatz 2).

Toch wordt het Europees Parlement niet betrokken bij de besluitvorming, wanneer een gecoördineerd optreden noodzakelijk wordt geacht; het wordt op de hoogte gehouden (art. 157, lid 2).


Die Nachfrage ist dagegen im selben Zeitraum lediglich von knapp 62 Mio. Barrel am Tag auf etwa 85 Mio. Barrel am Tag angestiegen.

De vraag is daarentegen in dezelfde periode slechts van niet meer dan 62 miljoen barrel per dag tot ongeveer 85 miljoen barrel gestegen.


J. in der Erwägung, dass Europa in Bezug auf den Bevölkerungsanteil mit höherer Schulbildung um 13% hinter den Vereinigten Staaten zurückbleibt und die Europäische Union lediglich 1,1% des BIP in die Bildung dritten Grades investiert, die Vereinigten Staaten dagegen 3%, wobei mehr als die Hälfte dieser Investitionen aus dem privaten Sektor stammen,

J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen (VS) afkomstig is uit de particuliere sector,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass Europa in Bezug auf den Bevölkerungsanteil mit höherer Schulbildung um 13% hinter den USA zurückbleibt und die EU lediglich 1,1% des BIP in die Bildung dritten Grades investiert, die USA dagegen 3%, wobei mehr als die Hälfte dieser Investitionen aus dem privaten Sektor stammen,

J. overwegende dat in de VS 13% meer van de bevolking hoger onderwijs hebben genoten dan in Europa, en overwegende dat de EU slechts 1,1% van het BBP investeert in tertiair onderwijs in vergelijking met 3% in de VS, en dat meer dan de helft van die investeringen afkomstig is uit de particuliere sector,


Je nach Mitgliedstaat variiert die Liste der dem Antrag beizufügenden Unterlagen: Einige haben eine sehr detaillierte Liste erstellt, andere dagegen verweisen lediglich auf die allgemeinen Erfordernisse (SE, DE, MT, ES und LT) und lassen den Behörden damit einen erheblichen Ermessensspielraum.

De lijst van vereiste documenten is niet dezelfde in alle lidstaten: sommige landen hebben een zeer gedetailleerde lijst, terwijl andere slechts naar algemene voorschriften verwijzen (Zweden, Duitsland, Malta, Spanje en Letland) en dus een aanzienlijke speelruimte overlaten aan de autoriteiten.


« Uberdies sprechen die Verfassungsregeln lediglich dagegen, dass Kategorien von Personen, die sich in einer grundsätzlich unterschiedlichen Situation (im vorliegenden Fall sind diese Situationen jedoch lediglich rechtliche Zustände und beziehen sie sich auf einen Teilaspekt eines Vergehensbestandteiles, nämlich die Schuldform) befinden, gleich behandelt werden, ohne dass hierfür eine vernünftige Rechtfertigung vorliegt.

« Bovendien verzetten de grondwettelijke regels er zich enkel tegen dat categorieën van personen die zich in wezenlijk verschillende situaties (in casu zijn deze situaties trouwens zuiver juridische toestanden m.b.t. een deelaspekt van een misdrijfsbestanddeel, zijnde de schuldvorm) bevinden identiek worden behandeld zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


Die klagenden Parteien führten nirgends Beschwerden dagegen an, dass die Regelung bezüglich zeitlich begrenzter Projekte nicht auf die anerkannten Schulen Anwendung finde, sondern lediglich auf die subventionierten und finanzierten Schulen, weder hinsichtlich der in Artikel 177 genannten Übertretungen noch hinsichtlich der Artikel 163 bis 165, zumindest insofern sie einen Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung anführten.

De verzoekende partijen voeren nergens grieven aan tegen het feit dat de regeling inzake tijdelijke projecten niet van toepassing is op de erkende scholen maar enkel op de gesubsidieerde en gefinancierde scholen, noch ten aanzien van de overtredingen voorzien in artikel 177, noch ten aanzien van de artikelen 163 tot en met 165, althans voor zover zij een schending aanvoeren van artikel 24, § 1, van de Grondwet.


Die Mittelverwendung fällt je nach Haushaltslinie sehr unterschiedlich aus. So wurden bei Ziel 3 94,6% der für das Jahr verfügbaren Mittel in Anspruch genommen, bei Ziel 2 dagegen lediglich 4,6% (siehe die obigen Ausführungen).

De bestedingen vertonen grote verschillen al naar gelang de begrotingslijn. Zo is bijvoorbeeld in het kader van doelstelling 3 94,6% van de voor het jaar beschikbare kredieten aangewend, terwijl dit voor doelstelling 2 slechts 4,6% is (dit zal verderop worden verklaard).


Fläche und Bevölkerungszahl der Union werden um ein Drittel zunehmen, das BIP dagegen um lediglich 5 %.

De oppervlakte en de bevolking van de Unie nemen met een derde toe, het BBP slechts met 5%.




Anderen hebben gezocht naar : lediglich dagegen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich dagegen dass' ->

Date index: 2023-05-25
w