Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «lediglich bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sozialinvestitionen tragen insbesondere dazu bei, Menschen auf die Risiken des Lebens vorzubereiten, anstatt lediglich bereits entstandenen Schaden im Nachhinein zu „reparieren“.

Sociale investering helpt de mensen met name zich te "wapenen" om de risico's van het leven aan te gaan, in plaats van gewoon de gevolgen te "verhelpen".


Obwohl bereits eine Praxis bestand, um Fristen für das Einreichen der Schriftsätze in Strafsachen einvernehmlich oder durch den erkennenden Richter in Anwesenheit der Parteien festzulegen, betraf dies jedoch lediglich ein bloßes « gentlemen's agreement » (ebenda).

Hoewel er reeds een praktijk bestond om conclusietermijnen vast te leggen in strafzaken in onderling overleg of door de vonnisrechter in aanwezigheid van de partijen, betrof dit echter een louter « gentlemen's agreement » (ibid.).


Wie bereits im Zusammenhang mit dem ersten und dem dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6173 und dem einzigen Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6181 und 6379 angeführt wurde, kann der Gerichtshof im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklagen lediglich prüfen, ob auf diskriminierende Weise gegen die im Klagegrund angeführten Rechte und Freiheiten verstoßen wird, insofern durch Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts das Niveau der Sprachkenntnis, das von einem der Elternteile gefordert wird, auf Stufe B2 des Gemeinsamen ...[+++]

Zoals reeds naar aanleiding van het eerste en het derde middel in de zaak nr. 6173 en het enige middel in de zaken nrs. 6181 en 6379 is vermeld, kan het Hof in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden op discriminatoire wijze worden aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.


In Abweichung von Paragraph 1 müssen die Personen, die bereits über ein Diploms des Hochschul- oder Universitätsunterrichts in einer nicht agrarwissenschaftlichen Fachrichtung oder ein gleichwertiges Diplom, das in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder aufgrund einer anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift anerkannt wird, lediglich die Prüfung ablegen, ohne an der Ausbildung teilnehmen zu müssen.

In afwijking van paragraaf 1, kunnen de personen die reeds een diploma hebben van het hoger of universitair onderwijs met een niet-agronomische oriëntatie of het gelijkwaardige diploma erkend door een andere Lidstaat van de Europese Unie of krachtens een andere nationale wetgeving uitsluitend het examen afleggen zonder de lessen bij te wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Revision einer bereits gewährten Einkommensgarantie für Betagte betrifft, erwähnt das Gesetz vom 22. März 2001 in seinem Artikel 5 § 6 Nr. 2 lediglich, dass der König bestimmt, in welchen Fällen und ab wann die gewährte Einkommensgarantie revidiert wird.

Wat de herziening van een reeds toegekende inkomensgarantie voor ouderen betreft, vermeldt de wet van 22 maart 2001 in haar artikel 5, § 6, 2°, enkel dat de Koning bepaalt in welke gevallen en vanaf wanneer de toegekende inkomensgarantie wordt herzien.


5. Im Falle von Produkten gemäß Artikel 43a Absatz 1, mit Ausnahme solcher Produkte, die kurzzeitig angewendet werden, werden klinische Prüfungen durchgeführt, es sei denn, es ist ausreichend begründet, lediglich bereits bestehende klinische Daten zu verwenden.

5. Voor hulpmiddelen die onder artikel 43 bis, lid 1, vallen, met uitzondering van die die bestemd zijn voor kortdurend gebruik, wordt klinisch onderzoek verricht tenzij naar behoren gemotiveerd wordt dat uitsluitend op bestaande klinische gegevens moet worden vertrouwd.


– (PT) Das Europäische Parlament ist von der Kommission und vom Rat oft vor faits accomplis , also vor vollendete Tatsachen, gestellt und dazu degradiert worden, lediglich bereits getroffene Entscheidungen zu ratifizieren.

− (PT) Het Europees Parlement is door zowel de Commissie als de Raad al verscheidene keren voor voldongen feiten geplaatst toen het nog slechts kon ratificeren wat al eerder was besloten.


Wir sollten ebenfalls sicherstellen, dass die internationale Gemeinschaft nicht lediglich bereit ist, die Adoptionsverfahren zu vereinfachen.

Ook moet worden voorkomen dat de internationale gemeenschap er alleen maar voor zorgt dat de adoptieprocedures worden vereenvoudigd.


S. in der Erwägung, dass im Rahmen des US-Abrüstungsprogramms CTR (Co-operative Threat Reduction) spezifische Programme für die Stilllegung von Unterseebooten für den Abschuss balistischer Raketen sowie Möglichkeiten einer Ausweitung des CTR auf allgemeine U-Boote, die noch größere Umweltgefahren für das Nördliche Europa darstellen, entwickelt wurden; in der Erwägung, dass der US-Kongress lediglich bereit ist, die Hälfte der für eine Fortführung des CTR erforderlichen Mittel bereitzustellen,

S. overwegende dat in het kader van het VS-ontwapeningsprogramma "Cooperative Threat Reduction” (CTR) specifieke programma's voor het ontmantelen van met raketsystemen uitgeruste onderzeeërs zijn ontwikkeld, alsmede mogelijkheden voor een uitbreiding van het CTR tot voor algemene doeleinden uitgeruste onderzeeërs die voor Noord-Europa een nog grotere milieubedreiging vormen; overwegende dat het VS-Congres bereid is om slechts de helft van de voor voortzetting van het CTR noodzakelijke middelen beschikbaar te stellen,


I. in Kenntnis der Tatsache, daß sich die Kommission auch nicht zur Einführung eines unabhängigen externen Elements bei ihren Disziplinarverfahren bekannt hat, sondern lediglich bereit ist, den Disziplinarrat künftig interinstitutionell zu besetzen,

I. overwegende dat de Commissie evenmin heeft toegezegd een onafhankelijk extern element bij haar tuchtprocedures te zullen invoeren, doch slechts bereid is de tuchtraad voortaan van een interinstitutionele bezetting te voorzien,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich bereits' ->

Date index: 2023-07-30
w