Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebensqualität in ländlichen gebieten lebenden frauen » (Allemand → Néerlandais) :

Viertens werden wir in der Agrarpolitik – die nahezu ausschließlich auf europäischer Ebene finanziert wird – mehr und mehr die Lebensqualität in ländlichen Gebieten, umwelt­freundlichere Verfahren und eine nachhaltige Nahrungsmittelerzeugung, die für uns alle wichtig ist, in den Vordergrund rücken.

Op de vierde plaats noem ik de landbouw, een beleidssector die bijna uitsluitend op Europees niveau wordt gefinancierd. Het accent ligt hier steeds meer op de kwaliteit van het leven in plattelandsgebieden, groenere praktijken en een duurzame voedselproductie, welke voor ons allen van essentieel belang is.


9. hält es für wesentlich, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreichbaren Märkten, verbessert wird;

9. acht het van essentieel belang de levenskwaliteit van vrouwen die in landelijke gebieden leven te verbeteren, door hun gemakkelijker toegang te verzekeren tot onderwijs en beroepsopleiding, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, doeltreffende en passende plaatselijke openbare gezondheidsdiensten, alsmede infrastructuurvoorzieningen en faciliteiten voor kind en gezin, zoals plaatselijke crèches, kleuterscholen, scholen, ...[+++]


Desgleichen war es wichtig, die unbedingte Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreichbaren Märkten, verbessert wird.

Het was ook belangrijk dat er vitaal belang werd gehecht aan het verbeteren van de kwaliteit van leven van vrouwen in landelijke gebieden, door te zorgen voor een betere toegankelijkheid van onderwijs en beroepsopleidingen, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, efficiënte en geschikte lokale openbare gezondheidsdiensten en infrastructuren en faciliteiten voor kinderen en gezinnen, in het bijzonder plaatselijke crèches, kinderopvangcentra, scholen, culturele centra en markten.


Sudan: Die EU stellte 80 000 EUR für ein Projekt bereit, mit dem vor den Wahlen von 2010 das Bewusstsein von Frauen und von in ländlichen Gebieten Sudans lebenden Menschen (nämlich der Nuba-Gemeinschaft) sensibilisiert wurde.

Sudan: De EU stelde 80 000 euro beschikbaar voor een project dat voorafgaand aan de verkiezingen van 2010 informatie verschafte aan vrouwen en mensen in plattelandsgebieden (de Nuba-gemeenschap).


Die volle Beteiligung der Frauen und ihr Beitrag zur Wiederbelebung der lokalen Gemeinschaften, Gründung neuer Unternehmen und Maximierung der menschlichen Ressourcen sind für die Verwirklichung der in den Leitlinien festgelegten vorrangigen Ziele von entscheidender Bedeutung, insbesondere für die Verbesserung der Lebensqualität in ländlichen Gebieten, die Förderung der Diversifizierung der ...[+++]

Volledige participatie van vrouwen en hun bijdrage tot het revitaliseren van plaatselijke gemeenschappen, het oprichten van nieuwe bedrijven en het maximaliseren van human resources zijn van cruciaal belang voor de realisatie van de in de richtsnoeren uiteengezette prioriteiten en met name voor de verbetering van de levenskwaliteit in plattelandsgebieden, de bevordering van de diversificatie van de rurale economie en de verhoging v ...[+++]


B. in der Erwägung, dass eines der wichtigsten Ziele der Europäischen Union im Bereich der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums darin besteht, die Lebensqualität in ländlichen Gebieten zu verbessern und die Diversifizierung der Wirtschaftstätigkeit zu fördern,

B. overwegende dat de verbetering van de levenskwaliteit in plattelandsgebieden en de bevordering van de diversificatie van economische activiteiten tot de belangrijkste doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid van de Europese Unie behoren,


17,9 % der jungen Frauen (Alter 18-24) in städtischen Gebieten sind HIV-positiv, bei den in ländlichen Gebieten lebenden Frauen beträgt der Anteil 8,6 %.

In het algemeen ligt het HIV-percentage bij jonge vrouwen (18 - 24 jaar) die in een stedelijke omgeving wonen op 17,9% en bij vrouwen op het platteland op 8,6%.


Diese Ziele müssen selbstverständlich auf die Notwendigkeit abgestimmt werden, junge Landwirte und Frauen beim Zugang zu ländlichen Berufen zu unterstützen, indem ihnen traditionelle Kenntnisse und Fertigkeiten vermittelt werden und die Lebensqualität in ländlichen Gebieten durch die Förderung von Dienstleistungen und Infrastruktur verbessert wird.

Deze doelstellingen moeten vanzelfsprekend worden afgestemd op de noodzaak jonge agrariërs en vrouwen te steunen in het uitoefenen van een agrarisch beroep, door de traditionele kennis en vaardigheden aan hen over te dragen en ook de kwaliteit van het leven op het platteland te verbeteren door diensten en infrastructuren te bevorderen.


Der WSA macht sich insbesondere auch die Probleme der in ländlichen Gebieten lebenden Jugendlichen zu eigen, die nach seinem Dafürhalten die Möglichkeit haben sollten, von Investitionen und Strategien zur Förderung einer nachhaltigen Wirtschaftstätigkeit in diesen Gebieten zu profitieren.

Het ESC is erg bezorgd over de problemen van jongeren in plattelandsgebieden; zij moeten de vruchten kunnen plukken van investeringen en strategieën ter bevordering van een duurzame economie in deze gebieden.


ist ungeachtet des Umstands, dass sich die Lage der Frauen auf dem Land in den letzten Jahren erheblich verbessert hat, der Ansicht, dass Hindernisse oder Diskriminierungen fortbestehen, die verhindern, dass den im ländlichen Raum lebenden und arbeitenden Frauen die Bedeutung zuerkannt wird, die ihnen im Rahmen der neuen Prozesse der Entwicklung des ländlichen Raums zusteht;

5. Is van mening dat de situatie van de vrouwen op het platteland in de afgelopen jaren weliswaar sterk is veranderd in gunstige zin, doch dat er nog steeds hinderpalen en discriminerende situaties bestaan die vrouwen die op het platteland leven en werken, beletten de rol te spelen die zij verdienen bij de totstandbrenging van de nieuwe plattelandsontwikkelingsprocessen.


w