Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebensmodells sozialen marktwirtschaft sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lage und die Aussichten der jungen Menschen sind weder mit der sozialen Marktwirtschaft in Europa noch mit den Prioritäten der Kommission (Förderung von Beschäftigung, Wachstum und Investitionen) vereinbar.

De situatie en vooruitzichten van jongeren zijn niet verenigbaar met de sociale markteconomie van Europa en de prioriteit van de Commissie om banen, groei en investeringen te stimuleren.


Der europäische Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und die Strategie Europa 2020 sind als Antwort der EU auf die langfristigen globalen Herausforderungen zu verstehen und gleichzeitig als Beitrag zur Stärkung und Weiterentwicklung des europäischen Modells der sozialen Marktwirtschaft für das 21. Jahrhundert.

De Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht staat samen met de strategie Europa 2020 centraal in de respons van de EU op de mondiale lange-termijndoelstellingen en draagt bij tot het versterken en het ontwikkelen van het Europese model van de sociale markteconomie in de eenentwintigste eeuw.


34. betont, dass Albanien die acht wichtigsten Übereinkommen über Arbeitnehmerrechte der Internationalen Arbeitsorganisation ratifiziert hat; ist besorgt, dass im Bereich der Arbeitnehmerrechte und der Gewerkschaften nur geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die Regierung auf, die Rechte der Arbeitnehmer und Gewerkschaften weiter zu stärken; fordert die Regierung nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Vorschriften des Arbeitsrechts sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor eingehalten werden, und den trilateralen sozialen Dialog zu verbessern, um sowohl die Rolle der Gewerkschaften zu stärken als auch eine ...[+++]

34. benadrukt dat Albanië de acht verdragen over de fundamentele arbeidsrechten van de IAO heeft geratificeerd; is bezorgd over het feit dat er slechts beperkte vooruitgang is geboekt op het gebied van arbeidsrechten en vakbonden; verzoekt de regering de arbeids- en vakbondsrechten verder te versterken; dringt er bij de regering op aan de eerbiediging van de arbeidswetgeving te waarborgen, zowel in de private als de publieke sector, en om de sociale trialoog te verbeteren, met het oog op een grotere rol voor de vakbonden en bredere steun voor de uitvoering van de hervormingswetgeving; merkt tot zijn bezorgdheid op dat de dialoog is o ...[+++]


weist darauf hin, dass es nach wie vor ein geschlechtsspezifisches Lohngefälle und ein Gefälle bei den Aufstiegschancen für Frauen in der IKT-Branche gibt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, infrage gestellt wird, obwohl gerade er zu den Grundpfeilern der sozialen Gerechtigkeit auf dem Arbeitsmarkt gehört und daher Vorrang vor allen anderen haben sollte; weist darauf hin, dass auf keinen Fall ungleiche Verhältnisse in der digitalen Wirtschaft Einzug halten dürfen, wenn es um gleiche Löhne ...[+++]

wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale economie; benadrukt dat de stijgende arbeidsparticipatie van vrouwen en de daarmee verba ...[+++]


Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani erklärte: „Sozialunternehmen tragen zur Schaffung einer in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft in der EU bei und sind Motoren für nachhaltiges Wachstum.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap, zegt hierover het volgende: "Sociale ondernemingen dragen in de EU bij tot een uiterst concurrerende sociale markteconomie en vormen een motor voor duurzame groei.


Die Sozialwirtschaft und soziales Unternehmertum sind ein fester Bestandteil der pluralistischen sozialen Marktwirtschaft in Europa und haben die wichtige Aufgabe, für eine bessere soziale Annäherung in Europa zu sorgen.

De sociale economie en sociale ondernemingen maken integrerend deel uit van de pluralistische sociale markteconomie van Europa en spelen een belangrijke rol bij het zorg dragen voor een grotere sociale convergentie in Europa.


Besonders herzlich möchte ich mich als stellvertretender Fraktionsvorsitzender bei Silva Peneda und Gabriele Stauner für ihre Arbeit bedanken, weil sie glaubwürdige Vertreter des europäischen Sozial- und Lebensmodells der sozialen Marktwirtschaft sind und innerhalb unserer Fraktion wichtige Exponenten eines vertieften sozialen Dialogs.

Als plaatsvervangend fractievoorzitter wil ik in het bijzonder de heer Silva Peneda en mevrouw Stauner danken voor hun werk, aangezien zij geloofwaardige vertegenwoordigers zijn van het Europese sociale en levensmodel van de sociale markteconomie en binnen onze fractie belangrijke voorstanders zijn van een verdieping van de sociale dialoog.


Fester Bestandteil dieses Konzepts sind ferner der Ausbau der Kapazitäten der Entwicklungsakteure und die Verbesserung des institutionellen Rahmens, der für den sozialen Zusammenhalt, für das Funktionieren einer demokratischen Gesellschaft und der Marktwirtschaft und für die Entstehung einer aktiven und organisierten Zivilgesellschaft erforderlich ist.

Integrerende onderdelen van deze benadering zijn de opbouw van de capaciteit van de actoren van het ontwikkelingsproces en de verbetering van het institutionele kader dat vereist is voor sociale cohesie, voor het functioneren van een democratische samenleving en een markteconomie en voor het ontstaan van een actieve, georganiseerde civiele samenleving.


Beim Aufbau der Marktwirtschaft sind schließlich auch die sozialen Aspekte des Übergangs sowie die Bedürfnisse der russischen Bevölkerung, insbesondere der am stärksten benachteiligten Personengruppen, zu berücksichtigen.

Tenslotte moet bij de totstandbrenging van een markteconomie rekening worden gehouden met de sociale aspecten van de overgang en met de behoeften van de bevolking, vooral de armsten.


- Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung: Hier sind spezifische Kooperationsprogramme mit einem integrierten Ansatz, der die Nachhaltigkeit der Maßnahmen erhöht, in den Bereichen Gesundheits- und Bildungswesen und Wohnraum vorgesehen, um die armen Bevölkerungsschichten in die Marktwirtschaft zu integrieren.

- Strijd tegen armoede en sociale marginalisering : om de arme bevolkingsgroepen in de markteconomie op te nemen zullen specifieke samenwerkingsprogramma's worden opgezet op de gebieden gezondheidszorg, onderwijs en huisvesting, op basis van een geïntegreerde aanpak die bevorderlijk is voor duurzame ontwikkeling.


w