Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Kostenlose Abgabe von Lebensmitteln
Bestrahlen von Lebensmitteln
Bestrahlung
Eisverkäufer
Eisverkäuferin
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Haltbarmachung von Lebensmitteln
Ionisationsbestrahlung
Lebensmittelkonservierung
Straßenverkäuferin von Lebensmitteln
Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln

Traduction de «lebensmitteln dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eisverkäuferin | Straßenverkäuferin von Lebensmitteln | Eisverkäufer | Straßenverkäufer von Lebensmitteln/Straßenverkäuferin von Lebensmitteln

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat

tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven


funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


im Herstellungsprozess von Lebensmitteln und Getränken die Temperatur überwachen | Temperatur bei der Herstellung von Lebensmitteln und Getränken überwachen

temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen


Tätigkeit im Zusammenhang mit Lebensmitteln

activiteit verbonden aan voedingswaren


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt


Aktion Kostenlose Abgabe von Lebensmitteln

verstrekking van gratis levensmiddelen


Lebensmittelkonservierung [ Haltbarmachung von Lebensmitteln ]

conservering van levensmiddelen


Bestrahlung [ Bestrahlen von Lebensmitteln | Ionisationsbestrahlung ]

bestraling [ ionisering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere darf Essig — wie in der erläuternden Mitteilung der Kommission über die Verkehrsbezeichnung von Lebensmitteln (5) dargelegt — nicht mit Essigsäure verwechselt werden, bei der es sich um einen Wirkstoff handelt, der mit der Richtlinie 2008/127/EG der Kommission (6) in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates (7) aufgenommen wurde.

Azijn mag niet worden verward met azijnzuur, een werkzame stof die is opgenomen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad (5) bij Richtlijn 2008/127/EG van de Commissie (6), zoals is verduidelijkt in de interpretatieve mededeling van de Commissie (7) over de namen waaronder levensmiddelen worden verkocht.


18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, durch den das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus geklonten Tieren und ihren Nachkommen gewonnen werden, verboten wird, und einen neuen Legislativvorschlag zu neuartigen Lebensmitteln unter Berücksichtigung der Standpunkte des EP vorzulegen, die im Zusammenhang des vorausgegangenen (erfolglosen) Gesetzgebungsverfahren dargelegt wurden; fordert die Kommission darüber hinaus nachdrücklich auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates „Um ...[+++]

18. dringt er bij de Commissie op aan met een wetgevingsvoorstel te komen om het op de markt brengen van voedingsmiddelen afkomstig van gekloonde dieren of hun nakomelingen te verbieden en een nieuw wetgevingsvoorstel inzake nieuwe voedingsmiddelen in te dienen, rekening houdend met de standpunten die het EP heeft verwoord in het kader van de vorige (mislukte) wetgevingsprocedure; dringt er verder bij de Commissie op aan dat overeenkomstig de conclusies van de Raad Milieu van 4 december 2008 gezorgd wordt voor de correcte uitvoering van de richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, ...[+++]


23. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, durch den das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus geklonten Tieren und ihren Nachkommen gewonnen werden, verboten wird, und einen neuen Legislativvorschlag zu neuartigen Lebensmitteln unter Berücksichtigung der Standpunkte des EP vorzulegen, die im Zusammenhang des vorausgegangenen (erfolglosen) Gesetzgebungsverfahren dargelegt wurden; fordert die Kommission darüber hinaus nachdrücklich auf, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Um ...[+++]

23. dringt er bij de Commissie op aan met een wetgevingsvoorstel te komen om het op de markt brengen van voedingsmiddelen afkomstig van gekloonde dieren of hun nakomelingen te verbieden en een nieuw wetgevingsvoorstel inzake nieuwe voedingsmiddelen in te dienen, rekening houdend met de standpunten die het EP heeft verwoord in het kader van de vorige (mislukte) wetgevingsprocedure; dringt er verder bij de Commissie op aan overeenkomstig de conclusies van de Raad (Milieu) van 4 december 2008 te zorgen voor de correcte uitvoering van de bepalingen van de richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in ...[+++]


Zeigt der Stoff, der Gegenstand des Antrags ist, im Futtermittel, im Tier oder in Lebensmitteln tierischen Ursprungs andere Wirkungen als die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 für Aromstoffe festgelegte Wirkung, muss dies umfassend untersucht und dargelegt werden.

Indien het product waarvoor een vergunning wordt aangevraagd, naast de functie die onder de definitie van aromastoffen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1831/2003 valt, ook nog andere functies in diervoeder, dieren of levensmiddelen van dierlijke oorsprong heeft, moet dat grondig worden onderzocht en worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom 9. Oktober 1998 dargelegt hat, damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;

2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;


2. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen, wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat (A4/280/98), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;

2. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998 (A4-0280/98) en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;


8. ist der Ansicht, daß der Dioxin-Skandal ein weiteres Beispiel für die Notwendigkeit ist, ein EU-Qualitätszeichen einzuführen wie es in seiner Entschließung vom Oktober 1998 dargelegt hat(), damit die Verbraucher Vertrauen in die Qualität und die Sicherheit von Lebensmitteln haben, die in den Mitgliedstaaten verkauft werden; bedauert es, daß aufgrund dieser parlamentarischen Initiative kein Vorschlag für eine Rechtsvorschrift durch die Kommission unterbreitet wurde;

8. meent dat het dioxineschandaal een nieuw bewijs is voor de noodzaak van een communautaire kwaliteitskeur om de consument vertrouwen te geven in de kwaliteit en de veiligheid van voedingsmiddelen die in de lidstaten te koop worden aangeboden, zoals bepleit in de resolutie van 9 oktober 1998; en betreurt het dat dit parlementaire initiatief nooit gevolgd is door enig voorstel tot wetgeving van de zijde van de Commissie;


w